Читаем Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) полностью

— На одновременный удар по главам кланов у нас не хватит сил. Да и не простят тебе такое ослабление Империи. Мысли масштабнее, это уже вопрос безопасности всей Империи. Мы должны действовать осторожно.

— Мы, — усмехнулась она. — Никогда бы не подумала, что буду в одном окопе с богом.

— Тысячу лет назад я убивал архонтов, веря, что это — единственно верная вещь, способная принести мир.

Сцепив руки в замок, она придвинулась ко мне.

— Что я должна сделать?

— Расскажи мне всё, что было до того, как началась бойня на турнире.

Я демонстративно показал ей телефон и снова положил его на стол. Поняв жест, она усмехнулась.

— Когда это всё закончится, мы сядем вместе и выпьем лучшего вина с Киликани-9.

— Хах. Вся галактика знает, что лучшее вино делают на Парагосе.

Она беззлобно фыркнула.

— Ну ты и сноб, Гигас. Чего и ожидалось от зажравшегося божества. Включай, я расскажу.


* * *

Оставив охрану у входа в императорские покои, Изая Овада прошел за расшитую ширму. Прадед сидел суровой седой скалой, — один его вид внушал благоговейный страх наследнику. Поклонившись, он сел напротив и только сейчас заметил помощника, стоявшего за спиной правителя. Начальник тайной службы, невидимый и легендарный.

— Мой Император, я спешил как мог. Зачем ты призвал меня?

По комнате раскатился его грозный голос.

— Как продвигается твоя подготовка к войне с Могами?

— Силы клана уже выдвигаются.

— По каким родам ты ударишь первыми?

— Родам? — он криво улыбнулся. — Я не хочу превращать эту войну в череду идиотских сражений, мой Император. Нет, пусть всё будет быстро и максимально жестоко. Я ждал достаточно, мелкая Могами должна увидеть, как горит её дом, а армия утопает в крови. Никаких осад — я ударю в самое сердце.

Император нахмурил кустистые брови.

— Генеральное сражение, значит?

Тот кивнул с воинственной улыбкой.

— Если это война до конца, то пусть вся Империя увидит, как я заставлю её встать передо мной на колени. Так и должен поступать Император.

— Ты еще не Император, — строго возразил правитель. — Что касается Могами, не думай, что будет легко. На их стороне есть сила, с которой даже тебе будет непросто.

Тень сомнения набежала на молодое лицо наследника. Он выдавил кривую улыбку.

— Я справлюсь, не сомневайся. С твоим секретом я могу одолеть даже архонта...

— Это не архонт, — Император повысил голос. — А существо, куда могущественнее любого из нас, даже меня. И значительно древнее. Но есть способ уравнять ваши шансы.

Он протянул руку — пола его одеяния поднялась, обнажая рукоять омни-меча, блеснувшую исцарапанной золотой инкрустацией. Стоявший сзади помощник послушно вложил в его руку длинный сверток, перетянутый толстым красным шнуром.

— Возьми, — он протянул сверток наследнику. — Если окажешься достойным его, то для тебя не составит труда убить даже бога. Если же нет, он сам сожрет тебя без остатка.

Изая заворожено принял сверток, распустил узелок и раздвинул складки искрящейся темно-зеленой ткани. Его глаза вспыхнули восторженным блеском.

— Что это?

— Одно из десяти сокровищ Бездны. Чтобы его поднять, десять архонтов нашего мира отдали свою жизнь. Иди, и закончи то, что начал.


* * *

Была уже глубокая ночь, когда мы наконец-то покинули больницу. Оставив там Фубуки, мы втроем ехали в резиденцию клана. Картина — закачаешься. Притихшая Юи медленно переваривала новую информацию, уткнувшись лбом в окно двери, Рикка же напротив, сидела рядом и не выпускала мою ладонь.

— Ты останешься сегодня с нами?

— Да, — кивнул я. — Юмэми наверняка спит. Пусть отдыхает. У вас завтра непростой день. Готов спорить, наследничек выкинет фокус.

— Это какая-то шутка, — пробубнила Юи. — Война с имперским родом, боги...

— У тебя самой есть свои секреты, правда?

Девушка обожгла меня испуганным взглядом. И это не укрылось от сестры.

— О чем он, Юи?

— Н-ничего такого, — потупилась она, с ревностью покосившись на ее ладонь. — Мы приехали.

Машина въехала на парковку, и мы под плотной охраной направились к дому. Уже у входа нас встретил насупившийся Такеми. Пустив девушек в дом, он придержал меня за локоть.

— Ямада, насчет той вылазки, которую мы обсуждали.

Мужчина смотрел подозрительно, но без обиды. Значит, с ним провели разъяснительную беседу. Тем лучше, можно не тратить время на уговоры.

Понизив голос, он произнес.

— Завтра вечером. Мы идём за главой клана Мурано. Будь готов, опоздаешь — ждать тебя никто не будет.

— Понял, — кивнул я и хотел вернуться в дом, как Такеми бросил вдогонку.

— Я доверяю авторитету госпожи Фубуки. Смотри не подведи её доверие.

В ответ я одарил его ледяной улыбкой.

— Постарайся не путаться под ногами, Такеми.

Оставив его скрипеть зубами от злости, я вошел в дом — девчонки уже расходились по комнатам.

— Подготовьте для нашего гостя лучшую спальню в гостевом доме, — устало распорядилась Юи.

О как. "Нашего гостя", даже по имени не назвала. Шкодница мелкая.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже