Читаем Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) полностью

— Это глава клана Мурано, — подсказала Рикка, убирая руку с плеча.

— Не пострадал? Твои идиоты сожгли наш дом.

— Я велел им другое! Клянусь, никто не хотел вас убить!

Конечно же, он врал. И нападения на другие семьи, о которых я знал, это подтверждали. Одних его слов было мало, нужны доказательства.

— Если так, то где документы и переписка с госпожой Акико? И не лей мне в уши, что ничего нет.

— Я проверю его компьютер! — спохватилась Рикка и побежала к широкому рабочему столу.

— Документы не здесь, клянусь! — он попытался отползти, стрельнув глазами на шкаф у стены. — Всё у меня дома, я покажу! Давайте прямо сейчас туда...

— Тихо, — я поднялся. — Рикка, проверь шкаф.

Хонзо замер, обливаясь холодным потом. Ширасаги подошла к стене и начала одну за другой вынимать книги из шкафа. Ничего не найдя, она обернулась и пожала плечами.

— Я же говорил! — выдохнул он.

— О... — улыбнулась девушка и рванула шкаф в сторону. Тот с хрустом грохнулся на пол, открывая стену с длинной сейфовой дверью. Тайник.

Хонзо тут же рванулся с места.

— Лежать, — велел я, придавливая его толстенной плитой щита. — Дернешься, раздавлю. Рикка, отойди-ка.

Я подошел к сейфу и вцепился в край дверцы. Та со скрежетом и хрустом поддалась. Влив немного сомы в сфирот силы, я вырвал дверцу и отбросил её в сторону.

— Тут документы и ноутбук! — Рикка принялась доставать содержимое. Из сейфа на пол с лязгом выпал длинный сверток, обернутый черным полотном.

— Это ещё что? — я посмотрел на Хонзо. Тот испуганно моргнул, боясь даже рот открыть. Рикка перенесла сверток на стол, и мы вдвоем развернули плотную, перетянутую прочными шнурами ткань. В тусклом свете аварийных фонарей блеснула позолота на рукояти меча.

— Рэйджи, это...

Я не расслышал её голос. Дверь за моей спиной с оглушительным грохотом влетела внутрь комнаты.

Глава 11. Трое


Я машинально закрыл собой Рикку и поставил щит.

— Берегись!

Ударившись о стол, дверь влетела в толстенные окна — и, пробив бронированное стекло, застряла в нем. Снаружи на головы растерянным мажорам, тем кто еще не успел удрать, посыпались стекла.

Мы обернулись — в комнату ворвалась тень в черном костюме с горящими яростью глазами. Её руки лучились радужным светом, на поясе висел короткий меч и кобура пистолета. Мы с Риккой застыли в недоумении.

— Юи?!

Девушка в неприметном черном комбинезоне с маской на лице обернулась. Её руки лучились радужным светом, на поясе висел короткий меч и кобура пистолета. Сдернув маску с лица, она выпучила на нас глаза.

— Вы?.. Откуда вы здесь? И что на вас одето?

Девушка ощупала взглядом нас с Риккой. Особенно — сестру. Её шортики так и провоцировали попялиться.

— А с-сама-то? — ответила Рикка, покраснев. — Ты проворонила мамин меч? Это же сокровище клана!

Та прикусила язык, отворачивая голову. Обе успели набедокурить, как я погляжу.

— Так, понятно, — я взглянул на рукоять Каминари, быстро сложив одно с другим. — Значит, ты не только поджогами занимаешься, но и кражами? Хонзо, хитрый ублюдок, кому ещё ты успел нагадить?

Придавленный плитой барьера эспер сдавленно помычал, мотая головой. Беднягу трусило как маленькую собачку при виде стаи уличных псов. Я снял щит, давая ему вздохнуть. Юи тут же подскочила к нему и сгребла за грудки, вливая в руки магию.

— Ты хоть понимаешь, сколько хороших людей отдали жизнь за него, тварь?! Я вырежу весь ваш клан до последнего человека, клянусь, ты!..

— Остынь, давай сперва узнаем, что к чему, — я мягко помог ей разжать руки и кивнул Рикке. Та поспешила к сестре, на случай если Юи снова бросится к эсперу. Он мне еще был нужен.

Я же угрожающе навис над горе-главой клана и оскалился.

— А вот это уже не дома сжигать, дружок. Может, объяснишься?

— М-меня просто попросили забрать груз и передать его другим! Я ничего не знал, клянусь тебе! Мы не трогали людей Могами!

— Да мне плевать, лжец! — рявкнула Юи. — Я видела, как меч грузили в ваш фургон у нашей разбитой машины!

— Кто заказал тебе перевозку? Тоже Акико?

Он лихорадочно покивал, косясь на разъяренную Юи.

— Тут еще документы, — Рикка вернулась к ящику в стене и вытащила несколько папок и ноутбук. — Наши спецы тут много чего нароют, уверена.

— Забирай, — кивнул я девушке. — Меч тоже складывайте.

Юи метнулась к столу, как замерла на секунду, прикладывая палец к уху. Ну конечно, связь. Даже если она пошла одна, за её спиной стояла вся мощь клана Могами.

Девушка встревоженно обернулась к нам.

— Сюда едут вооруженные эсперы, и много! Надо уходить немедленно!

— Собирайтесь, а у меня еще одно дело осталось.

Я рывком поднял трясущегося эспера на ноги и прижал к стеклу. Внизу было видно, как бегут на улицу дезориентированные гости "Питбуля".

— И последнее, Хонзо. Где та девчонка, которую вы похитили?

Он нелепо поморгал.

— К-какая из них?..

Рикка возмущенно обожгла его взглядом.

— Так их было много? По законам Империи тебя должны казнить уже только за это!

— Светловолосая, из Нижнего Города, в школьной форме. Твои люди похитили ее три дня назад. Куда они ее дели?

Он испуганно замотал головой. В его глазах был неподдельный ужас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика