Читаем Низвергнутый: кланы высшей школы (СИ) полностью

— Вот ты и попался, Ямада.

Глава 23. Последний отсчет

За окнами мерцали огни ночного города. Ширасаги вела меня, как заключенного, по коридору на первый этаж, к незабвенному карцеру, сзади слышалось дыхание вице-президента Куроками. Тонкие пальцы девушки еле обхватывали моё предплечье, но держали крепко, не вырваться.

— Я же говорил, Ширасаги, что он придёт, — сказал вице-президент. — Ладно, делай своё дело, а я пойду.

— Хорошо, но сперва нам нужно допросить его, — она покосилась на меня. — При свидетеле, как положено по правилам. Когда я закончу, вы можете идти. А его я посажу в карцер.

Я не сдержал смешок. Снова карцер.

— И на что ты рассчитывал? — тихо спросила она. — Я же предупредила, что буду следить.

— Не терпелось снова увидеть тебя, — оскалился я. — В гневе ты особенно хороша.

— Посмотрим, что ты скажешь утром, после ночи за решеткой, — холодно бросила она и еле слышно добавила. — Мог бы и послушать меня. Дурак.

Мы спустились по лестнице на второй этаж — за окнами показался просторный главный двор и статуя основательницы школы в его центре. Луна ярко освещала черные провалы окон учебных корпусов, добавляя зловещести.

Куроками поравнялся со мной и негромко усмехнулся.

— Это была твоя последняя ошибка, Ямада. Тебя вышвырнут из школы, это я тебе гарантирую. И зачем ты вообще полез?

— А сам как думаешь?

Он со снисходительной улыбкой пожал плечами.

— Отвлечь тебя, конечно, — осклабился я. — У грамотных воров всё идёт по плану. Кстати, который час, Куроками?

— Без пяти двенадцать… — он машинально сверился с часами — и, медленно осознавая мои слова, изменился в лице. Я с улыбкой поиграл бровями.

— В полночь случится магия, Куроками, и твой обман превратится в тыкву.

— Ты блефуешь, первогодка, — нахмурился он. Уверенность в его взгляде потускнела.

— Уверен? А если нет?

— Ты пудришь мне голову в надежде, что я ошибусь. Ты в отчаянии. Люди в отчаянии скажут что угодно.

— Похоже, что я в отчаянии?

Я тихо рассмеялся. Правда в том, что я и понятия не имел, где этот умник прячет оригинал записи. Моя ставка на то, что она была в кабинете студсовета, не оправдалась. Оставалось лишь играть, так убедительно, как только возможно. Даже если он был на сто процентов уверен в своей победе, то теперь начнёт сомневаться.

Мы спустились на первый этаж и уже шли по коридору с окнами на школьный двор, ведущему к комнате допроса, когда вице-президент остановился.

— Ширасаги, посади его в карцер, появилось срочное дело, я ухожу. Разберемся с ним утром.

— Но допрос, — начала девушка. — По правилам…

— Через пять минут будет уже всё равно, в карцере я или нет, — с ехидной ухмылкой ответил я. — Спасибо за сотрудничество, Куроками.

Он сверкнул узкими оправами очков, на напряжённых скулах вздулись желваки. Занервничал, отлично. Ничто так не раздражает любителей хитрых планов, как риск, что они рухнут из-за случайности.

— Закончи одна, мне надо идти.

— Нет, — Ширасаги придержала его за рукав. — Вы знаете правила, господин Куроками. Я обязана допросить Ямаду и взять у вас свидетельские показания.

— Прекрасно, — Подыграл я. — Занимайся этим делом тщательно, нам некуда спешить. Правда, Куроками?

Змеиный взгляд парня скользнул по мне и уперся в Ширасаги. В воздухе отчётливо почувствовалось напряжение.

— Я сказал — допрос устроим утром, — медленно отчеканил он. — Это приказ.

Девушка остановилась и смерила его упрямым взглядом.

— Приказывать мне может только глава Дисциплинарного Комитета Ватанабэ. Мы с вами в равных должностях, господин Куроками. Хотите оспорить моё право и вызвать на дуэль? Попробуйте.

Выдержав её взгляд, он тяжело вздохнул.

— Что ж, хорошо. Веди. Если правила тебе дороже…

Кивнув, девушка стиснула мой локоть и повела дальше. А я ощутил, как по спине пробежали мурашки. Воздух завибрировал от волны магии, хлестнувшей во все стороны позади нас.

Ширасаги обернулась — и встретилась с сияющим кулаком Куроками. Сокрушительный удар швырнул девушку в стену. Грохнуло так, будто столкнулись два вертолёта, стена в месте удара покрылась крупной сеткой трещин, на пол полетели куски штукатурки. Потеряв сознание, девчонка сползла на пол.

Я отпрянул к окну, — Куроками подошел и пинком отшвырнул Ширасаги в конец коридора. Вся его фигура светилась жуткой магической аурой.

— Как же ты меня достала, — тихо процедил он, — Правила то, правила сё… безгрудая безмозглая кукла, только и умеет путаться под ногами…

Он медленно повернулся ко мне, источая мощь уровня архимага, не меньше. Пальцы на его сжатых кулаках тихо хрустнули.

Я покосился на девичье тело, лежавшее в чернильной глубине коридора. Ширасаги была жива, только из приоткрытого рта вытекала струйка крови.

— Не знал, что Студсовет настолько безумен, что бьет своих же перед камерами, — я кивнул на глазок системы наблюдения. — Перед школьным Советом простой ложью ты уже не отделаешься, Куроками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика