Что-то не так. Я подошел к шкафу и присмотрелся: одна из книг была задвинута чуть глубже других. Стояла она точно напротив места Куроками. Мгновенно выхватив её из шкафа, я пробежался по названию и пролистал страницы, подсвечивая себе фонариком. Нужно хоть что-то, закладки, надписи на корешке, или... загнутый уголок.
Страница 216 "Свода правил Студенческого Совета Махо-Кай" начиналась с броского заголовка "Управляй из тени". Вот оно. Я вернулся к ноутбуку и ввел словосочетание.
"Отказано! Осталось 2 попытки".
Куснув губу, я ввел "тень216".
Экран мигнул — и появился рабочий стол. Пройдя все загрузки, я полез в файловую систему, прошерстил весь диск — и замер в недоумении.
Здесь ничего нет. Пусто. Ничего, кроме десятков папок с отчетами и видеоредактора с обрывками фальшивого видео. Лишь грязные обрывки файлов — и ни следа от исходника!
Гад успел всё удалить. Я полез в корзину — и там был единственный видеофайл, я с замирающим сердцем восстановил его и запустил.
На черном экране проявилась надпись "Ты проиграл".
Дверь в кабинет медленно открылась — и мне в лицо ударил свет фонаря, за которым я с трудом различил невысокую фигурку с угольно-черными волосами. За спиной Ширасаги стоял высокий худощавый парень в тонких очках.
— Вот ты и попался, Ямада.
Глава 23. Последний отсчет
За окнами мерцали огни ночного города. Ширасаги вела меня, как заключенного, по коридору на первый этаж, к незабвенному карцеру, сзади слышалось дыхание вице-президента Куроками. Тонкие пальцы девушки еле обхватывали моё предплечье, но держали крепко, не вырваться.
— Я же говорил, Ширасаги, что он придёт, — сказал вице-президент. — Ладно, делай своё дело, а я пойду.
— Хорошо, но сперва нам нужно допросить его, — она покосилась на меня. — При свидетеле, как положено по правилам. Когда я закончу, вы можете идти. А его я посажу в карцер.
Я не сдержал смешок. Снова карцер.
— И на что ты рассчитывал? — тихо спросила она. — Я же предупредила, что буду следить.
— Не терпелось снова увидеть тебя, — оскалился я. — В гневе ты особенно хороша.
— Посмотрим, что ты скажешь утром, после ночи за решеткой, — холодно бросила она и еле слышно добавила. — Мог бы и послушать меня. Дурак.
Мы спустились по лестнице на второй этаж — за окнами показался просторный главный двор и статуя основательницы школы в его центре. Луна ярко освещала черные провалы окон учебных корпусов, добавляя зловещести.
Куроками поравнялся со мной и негромко усмехнулся.
— Это была твоя последняя ошибка, Ямада. Тебя вышвырнут из школы, это я тебе гарантирую. И зачем ты вообще полез?
— А сам как думаешь?
Он со снисходительной улыбкой пожал плечами.
— Отвлечь тебя, конечно, — осклабился я. — У грамотных воров всё идёт по плану. Кстати, который час, Куроками?
— Без пяти двенадцать... — он машинально сверился с часами — и, медленно осознавая мои слова, изменился в лице. Я с улыбкой поиграл бровями.
— В полночь случится магия, Куроками, и твой обман превратится в тыкву.
— Ты блефуешь, первогодка, — нахмурился он. Уверенность в его взгляде потускнела.
— Уверен? А если нет?
— Ты пудришь мне голову в надежде, что я ошибусь. Ты в отчаянии. Люди в отчаянии скажут что угодно.
— Похоже, что я в отчаянии?
Я тихо рассмеялся. Правда в том, что я и понятия не имел, где этот умник прячет оригинал записи. Моя ставка на то, что она была в кабинете студсовета, не оправдалась. Оставалось лишь играть, так убедительно, как только возможно. Даже если он был на сто процентов уверен в своей победе, то теперь начнёт сомневаться.
Мы спустились на первый этаж и уже шли по коридору с окнами на школьный двор, ведущему к комнате допроса, когда вице-президент остановился.
— Ширасаги, посади его в карцер, появилось срочное дело, я ухожу. Разберемся с ним утром.
— Но допрос, — начала девушка. — По правилам...
— Через пять минут будет уже всё равно, в карцере я или нет, — с ехидной ухмылкой ответил я. — Спасибо за сотрудничество, Куроками.
Он сверкнул узкими оправами очков, на напряжённых скулах вздулись желваки. Занервничал, отлично. Ничто так не раздражает любителей хитрых планов, как риск, что они рухнут из-за случайности.
— Закончи одна, мне надо идти.
— Нет, — Ширасаги придержала его за рукав. — Вы знаете правила, господин Куроками. Я обязана допросить Ямаду и взять у вас свидетельские показания.
— Прекрасно, — Подыграл я. — Занимайся этим делом тщательно, нам некуда спешить. Правда, Куроками?
Змеиный взгляд парня скользнул по мне и уперся в Ширасаги. В воздухе отчётливо почувствовалось напряжение.
— Я сказал — допрос устроим утром, — медленно отчеканил он. — Это приказ.
Девушка остановилась и смерила его упрямым взглядом.
— Приказывать мне может только глава Дисциплинарного Комитета Ватанабэ. Мы с вами в равных должностях, господин Куроками. Хотите оспорить моё право и вызвать на дуэль? Попробуйте.
Выдержав её взгляд, он тяжело вздохнул.
— Что ж, хорошо. Веди. Если правила тебе дороже...