Читаем Низвержение полностью

Уилл понял, почему Перри счёл нужным его предупредить. Через несколько секунд поблизости от парковки стали падать горящие обломки. Обрушиваясь в снег, они с шипением затухали. Бойцы Старой гвардии весело приветствовали каждый обломок и отскакивали в сторону, когда те падали слишком близко.

Кто-то ткнул Уилла в спину, и он обернулся. За ним стояла Эллиот.

— О, привет! — радостно воскликнул он.

— Привет, — сказала девушка, но не улыбнулась ему в ответ. Похоже, она была чем-то озабочена. Эллиот посмотрела вдаль, в противоположную сторону от горящих развалин фабрики.

— А почему ты позвала с собой Стэфани? — спросил Уилл, стараясь показать, что ничего не имеет против.

— Потому что теперь она одна из нас. Нужно помогать ей освоиться, — рассеянно ответила Эллиот. — И ещё потому, что у меня такое чувство… — Она потерла шею сзади.

Прежде чем Уилл успел спросить, что она имеет в виду, Эллиот воскликнула:

— О, вот и они.

К ним шли Эдди со Стэфани, и Уиллу стало немного грустно. Всё так изменилось с тех пор, как он вместе с Эллиот и Честером под предводительством Дрейка противостоял стигийцам, теперь в борьбу вступило столько новых людей.

Часть бойцов Старой гвардии, разгорячённые содержимым фляжек, громко беседовали между собой и шутили. Другие, положив друг другу руки на плечи, затянули какой-то гимн:

«Ни меч тирана их не страшил,Ни льва кровавая пасть…»

И тут Уилл кое-что понял. Как ни тяжело дался ему этот год, полный испытаний и бед, но без близнецов, без стигийцев и постоянной опасности он не приобрёл бы таких друзей, замечательных настоящих друзей, на которых можно положиться в любых обстоятельствах.

А теперь, если стигийцы и вправду побеждены и больше не угрожают миру, всё будет совсем по-другому.

«И каждый смиренно жизнь положил.

Кто за ними достоин встать?»

Может быть, они разойдутся в разные стороны, и каждый будет жить своей жизнью. Эллиот снова обрела отца, Честер воссоединился с родителями. А Дрейк наверняка найдёт новое благородное дело и отправится туда, где будет нужна его помощь.

Но какая жизнь начнётся у него самого, когда всё это будет позади? Что станет с ним? Уилл не мог найти ответа на эти вопросы. Он с трудом мог представить, что вернётся в Хайфилд, будет жить с матерью… и её фантастическим носом. Хуже того, опять ходить в школу.

От одной мысли о возвращении к нормальной жизни парню сделалось жутко.

— Отец подбросит нас на «хамви» до полпути, — сказала Эллиот и зевнула. — Ох, мне сейчас ничего больше не надо, лишь бы скорее вернуться домой, в Комплекс.

— Да, вернуться домой, — эхом повторил Уилл.

Глава 15

«Бугатти-вейрон» пролетел по лугам Виндзорского парка, едва не врезавшись в пару деревьев.

— Ты слишком быстро едешь, — сказала Ребекка-один. На вершине склона колёса оторвались от земли, затем машина приземлилась, сильно тряхнув девочку и Вейн.

— Притормози. По-моему, мы по…

Скривившись, Вейн резко развернула руль и ударила по тормозам. Машину закрутило на снегу.

Едва заглушив двигатель, Вейн выскочила из автомобиля, рассекая воздух насекомьими лапами.

Ребекка тоже вышла из машины, и Вейн тут же набросилась на неё.

— Что ты наделала?! — проскрежетала женщина.

Вейн закашлялась и согнулась пополам. Её вырвало жёлтой жижей, вместе с которой на снег выпало что-то ещё.

Яйцо.

Стигийка упала на колени, подняла яйцо обеими руками и приложила к груди в молитвенном жесте.

— Как ужасно, ужасно и бессмысленно, — хрипло произнесла она. — Моим малышам нужно тёплое тело. Они погибнут.

«Мерседес», за рулём которого сидел капитан Франц, быстро пересёк луг и остановился рядом с «бугатти-вейроном». Эрмиона тоже выглядела неважно. Ребекка-два открыла ей дверь, и она еле-еле выбралась из машины. Ей пришлось опереться на девочку, чтобы преодолеть несколько метров, отделявших её от Вейн.

Увидев друг друга, старшие стигийки, вместо того чтобы заговорить, защёлкали насекомьими лапами. Так и не поднявшись с колен, Вейн подняла яйцо повыше, показывая его сестре. Эрмиона покачала головой. Её лицо выражало глубочайшее отчаяние.

Вейн, пошатываясь, выпрямилась, и они с сестрой повернулись к девочкам.

— Зачем вы это сделали? Вы всё погубили! — накинулась Эрмиона на Ребекку-два.

— Я ничего не решала. Я сама не знаю, для чего мы сюда приехали, — ответила девочка и посмотрела на свою сестру.

Разъярённая Вейн двинулась к Ребекке-один с таким видом, будто собиралась ударить.

— Почему ты увезла нас от наших малышей, от всех этих горячих тел?!

— Вот почему, — невозмутимо ответила девочка и повернулась на каблуках.

На горизонте темнел столб дыма, уходящий в небо.

Вейн и Эрмиона не сразу поняли, что это значит. Их лица, ещё искажённые возбуждением Фазы, были бледны, кожа, туго обтягивающая череп, казалась почти прозрачной, а вокруг глаз воспалилась и стала густо-фиолетовой.

— Я пыталась объяснить тебе в машине, но ты не слушала, — тихо пробормотала Ребекка-один.

Вдалеке что-то сверкнуло, и скоро до стигиек докатился грохот взрыва.

— Это была наша фабрика? — уточнила Вейн.

Ребекка-один тяжело вздохнула.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже