Читаем Низвержение полностью

Уилл, чуть не оступившись, замер на месте.

Через мгновение ренегат оказался рядом с ним.

— Только… не… шевелись, — с расстановкой произнёс Дрейк, и Уилл сразу понял, что нарушить это распоряжение ни в коем случае нельзя. — Не двигайся ни на миллиметр, ни вперёд, ни назад, — добавил Дрейк. — Ты зацепился.

— За что? — не понял Уилл. Не поворачивая головы, он скосил глаза так сильно, как только смог. Дрейк указывал на туго натянутую проволоку, пересекавшую пещеру как раз у них на пути.

— Господи, да я её касаюсь, — прошептал парень, заметив, что проволока лежит у него прямо на груди, такая тонкая, что её едва можно было разглядеть. Выдавали её только капельки воды, сверкающие в свете фонаря Дрейка.

— Ох и ловко придумали, чтоб их, — пробормотал ренегат. Он осветил всю проволоку до самой середины грота, где она исчезала внутри сломанной машины, наполовину скрытой под водой в более глубокой части пещеры. Для чего бы она ни служила раньше, теперь от неё осталась только гора ржавых шестерней в покривившемся корпусе.

— Значит, закреплена она там… — прошептал Дрейк, а потом обошёл Уилла сзади, чтобы посмотреть, куда уходит другой конец проволоки. — В таких случаях всегда берегись второй ловушки, — сказал он. Осторожно ступая по мелководью и глядя себе под ноги, ренегат дошёл до стенки пещеры и стал что-то вынимать из кармашков на поясе.

Уиллу было плохо видно, что делает Дрейк.

— Что там? Можно уже двигаться? — спросил парень, едва дыша.

— Даже… не… вждумай… — ответил ренегат с отвёрткой во рту, орудуя перочинным ножом. Потом он взял нож в зубы и принялся работать отвёрткой. Прошла ещё минута. Наконец Дрейк объявил: — Есть. Готово.

Проволока со свистом улетела к сломанной машине, и Уилл выдохнул.

— Держи! — ренегат что-то кинул парню. Уилл, вскрикнув от неожиданности, поймал предмет. Это был небольшой металлический цилиндрик. Из него посыпались мелкие матовые шарикоподшипники и с плеском ушли под воду вокруг ног Уилла. Боковую панель цилиндра, видимо, снял Дрейк, и теперь можно было разглядеть, как несколько оставшихся подшипников перекатываются внутри, побрякивая и ударяясь о брусок какого-то пластилина.

— Стигийская противопехотная мина третьей модели. «Гарантированно испортит настроение противнику, или мы вернём вам деньги», — сказал ренегат. — Дальше впереди буду идти я либо Суини.

— Как скажешь, — охотно согласился Уилл и вытряхнул из цилиндра остальные подшипники.


Поскольку в подвале места не хватило, всё снаряжение разложили для финальной проверки в гостиной. Уилл и Эллиот увидели, как Суини с полковником Бисмарком вносят в прихожую вторую термоядерную бомбу. Миссис Берроуз сразу закрыла за ними дверь.

— Похоже, тяжёлые, — отметил Уилл. Стальные ящики были не такие уж большие — примерно метр на два, но двое мужчин едва не пыхтели от натуги, удерживая их за ручки на концах.

— Хорошо. Все ко мне, — послышался из гостиной голос Дрейка.

— Шеф, куда ставить вторую бомбу? — спросил Суини, когда они с полковником занесли свой груз в комнату, обойдя кофейный столик.

— Давайте туда же, где первая, — ответил ренегат.

Уилл остановился на пороге гостиной, оглядывая всевозможное снаряжение и оружие.

— Видела бы та женщина, что сейчас творится у неё дома! — сказал парень.

Суини ухмыльнулся.

— Да уж, она бы, наверное, возмутилась, что ей телевизор заслонили ядерными бомбами.

— Особенно если она собиралась смотреть телеигру «Обратный отсчёт», — добавила миссис Берроуз. Суини и Бисмарк опустили ящик рядом с первым и выпрямились, потирая онемевшие руки.

Дрейк присел на корточки перед кофейным столиком, где лежало какое-то загадочное устройство.

— Заходи и закрой за собой дверь, Уилл, — сказал ренегат, как будто по-прежнему не до конца доверял бойцам Эдди — те пока оставались в доме.

— Итак, прежде чем мы выдвинемся, хочу кое-что сказать. — Дрейк указал на ящики перед телевизором. — Пока мы не спустимся в области с низкой силой тяжести, носить бомбы будет очень утомительно. Сами по себе заряды весят не так уж много, но они старой конструкции, так что футляры обшиты толстым слоем свинца.

— Так может, вынуть их из футляров? — предложила Эллиот.

— Делящийся плутоний даёт такой радиационный фон, что мы оглянуться не успеем, как засветимся, будто неоновые вывески. Но может быть, и до этого дойдёт, — мрачно произнёс Дрейк. — Миссия у нас не сахар. — Он обвёл взглядом миссис Берроуз, рядом с которой сидела Колли, полковника Бисмарка, потом Уилла, Эллиот и Суини. — И на Эдди рассчитывать не приходится.

— Из-за ранения? — спросил Уилл, не глядя на Эллиот.

Дрейк кивнул.

— Ему нужно отдохнуть и оправиться, однако дело не только в этом. Я не знаю, каково сейчас положение в Колонии, но если в городе ещё остались стигийцы, ему лучше там не показываться. К тому же на поверхности Эдди пригодится куда больше: он вместе со своими бойцами поможет Перри и Старой гвардии разыскать стигийских женщин.

— Если только они все не спустились под землю, — вставил полковник Бисмарк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Туннели

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме