Читаем Низвержение полностью

— Удалось ли мне? — переспросил профессор таким тоном, будто ренегат его оскорбил. — А сам как думаешь? Пойдём. — Он проковылял к дальней стене комнаты, вдоль которой тянулся книжный шкаф, и — точь-в-точь как Дрейк у входной двери — приложил ладонь к зеркалу. За средней секцией шкафа раздался щелчок, и она повернулась, открывая тайный проход.

— Прямо как лаборатория Декстера из мультика, — скептически заметил шёпотом Честер, когда они с Уиллом пошли вслед за Данфортом и Дрейком. Потайная комната от потолка до пола была заполнена электронным оборудованием. Бесчисленные приборы мигали разноцветными лампочками.

Но их целью явно было не это помещение: профессор направился к узкой деревянной лестнице в углу комнаты. Поднявшись по ней, ребята оказались на просторном чердаке. Длиной не меньше тридцати метров, он явно тянулся через весь ряд домиков. Здесь тоже было много разных устройств, правда, в основном укрытых чехлами от пыли. После нескольких лабораторных столов в самом дальнем конце чердака стояло металлическое кресло, привинченное к полу. Дойдя до него, Данфорт выкатил откуда-то тележку, уставленную электронными приборами.

Профессор щёлкнул переключателем, и на маленьком круглом экранчике заплясала зелёная линия, которая скоро превратилась в ровную синусоиду. Затем он взял в руки нечто вроде шлема, соединённого множеством проводов с приборами на тележке. Спереди на шлеме были два клапана, видимо, предназначенные для того, чтобы закрывать глаза.

— Удалось ли мне чего-нибудь добиться? — фыркнул Данфорт и выразительно помахал шлемом перед Дрейком. — Разумеется, удалось. Вот тебе то, что ты просил: противоядие от Тёмного света. — Он нажал кнопку на задней части шлема, и клапаны для глаз загудели и засветились ярко-фиолетовым. Когда Данфорт повернулся вместе со шлемом, фиолетовый свет попал Уиллу в глаза. Он тут же ощутил покалывание где-то в середине головы, а затем быстро растущее давление, словно у него пытаются вытащить глазные яблоки лучом захвата — как на космическом корабле в фантастическом фильме.

У Уилла перехватило дыхание, и он невольно попятился. Он всего на мгновение увидел фиолетовый свет, но ему показалось, что колючий сгусток энергии снова забрался к нему в череп.

— Нет! — простонал парень. На него нахлынули тяжёлые воспоминания о сеансах Тёмного света, которые ему устраивали, когда они с Честером сидели в Темнице.

Придя в себя, Уилл встретил взгляд Дрейка.

— На тебя тоже подействовало? — спросил ренегат.

Услышав, как парень выдавил «да», Данфорт замурлыкал какую-то песенку.

— Чудесно, чудесно! Получилось гораздо мощнее стигийского, — довольным тоном произнёс он.

Прикрывая рукой глаза от светящихся клапанов на шлеме, Дрейк обратился к профессору: — Значит, ты говоришь, этот аппарат полностью снимает воздействие Тёмного света?

— Теоретически, да, — ответил Данфорт и выключил шлем. — Вспомогательные сенсоры считывают нормализованный альфа-ритм мозга подопытного, — сказал он, бросив взгляд на экранчик с зелёной волной. — Затем я запускаю обратную связь, чтобы стереть результаты внешней коррекции, то есть любые дополнительные установки, заданные стигийцами.

— И ты уверен, что он работает? — уточнил Дрейк. — Без побочных эффектов? Никакой потери памяти, никакого ущерба умственным способностям?

Профессор раздражённо вздохнул:

— Да, согласно моим расчётам, именно так. Я хоть раз в жизни ошибался?

— Думаю, есть только один способ проверить, — вдруг заявил Дрейк. Он скинул куртку на пол и уселся на кресло. — Давай.

Ребята ошеломлённо уставились на него.

— Дрейк, ты уверен, что… — начал было Честер.

Дрейк его перебил:

— А как ещё нам убедиться, что аппарат работает? Не можем же мы испытать его на кролике!

— А можно сначала попробовать на Бартлби, — предложил Уилл. — Его ведь тоже протемнили.

Данфорту некогда было выслушивать возражения. Он вытянул руку со шлемом в сторону Честера, потому что не хотел, чтобы тот подходил к нему слишком близко, и кивнул на Дрейка.

— Надень на него. И смотри, чтобы сенсоры были хорошо зафиксированы на висках, иначе показания будут неточные, — распорядился профессор.

— Ладно, — неохотно согласился Честер. Он опустил шлем на бритую голову ренегата, а Данфорт что-то подрегулировал на своих приборах.

— Помоги-ка! — велел профессор Уиллу. — Пристегни его к креслу, да получше.

Озадаченно взглянув на Честера, Уилл выполнил распоряжение и закрепил руки и ноги Дрейка ремешками, торчавшими из кресла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Туннели

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме