Читаем Низверженный 2 полностью

— Уважаемый Янус! — не дав мне ответить подругам, подал голос портье из-за своей стойки.

Обернувшись в его сторону, я увидел, как тот достает откуда-то из под столешницы коробку, в которую мог бы поместиться крупный арбуз, если бы они росли в этом мире. Пояснив, что эта посылкабыла оставлена на моё имя неизвестными, портье положил коробку на поднос, ободок которого засветился ровным зеленым светом. Дополнительные заверения, что внутри нет ничего опасного, частично объясняли происходящее. Видимо поднос так же являлся артефактом, как и множество других вещей, которыми пользовались местные, не понимая даже принципа их работы.

— Фрод, возьми, — выбрав из нашей компании «жертву» на случай непредвиденных проблем, я кивнул парню на посылку.

Открывать её в присутствии портье я не захотел, как не захотел это делать и в своём номере. Оптимальным местом мне показался внутренний сад гостиницы, даже если там магическая бомба, то за разрушения я платить не буду, так как это работники гостиницы гарантировали безопасность содержимого посылки. Пройдя через арку из живой изгороди, я прошёл в самый дальний конец, где имелась одинокая скамейка.

— Ставь туда и открывай, — дал я указание мечнику, при этом «укрывая» себя и девушек заклинанием Воздушного щита.

Парень не испытывая ни страха, ни сомнений, уверенно развязал удерживающую крышку бечёвку, после чего её снял. В раскрытой коробке оказалось что-то сморщенное, с аккуратно уложенными волосами. Я далеко не сразу узнал в данном предмете, но всё же узнал, отрубленную женскую голову. На вид, её было лет девяносто или сто, украшающие уши, ноздри, губы, нос и брови золотые вставки с драгоценными камнями лишь подчеркивали минувшее столетие.

Неожиданно от Екка «потянуло» эмоциями волнения, узнавания, а потом отчуждения. Я не сразу разобрался в столь резком переходе, произошедшем с шатенкой, так что момент, когда она прошла вперед, протянула руку и вытащила отрубленную голову за уложенные на затылке волосы, остался для меня упущенным.

— Владетельница Екк, — припав на одно колено, раболепно произнесла Хлоа.

— Госпожа, — вторил ей Фрод.

— Ян! — не обращая внимания на остальных, шатенка повернулась в мою сторону: — я признательна за всё, что вы сделали для этого тела, сохранив его в надлежащем состоянии, когда окажетесь в Федерации, то прошу принять моё Гостеприимство, надлежащие вашему Имени почести и досуг будут обеспечены согласно традиций Крови!

Не зная, что на это сказать, я лишь учтиво склонил голову, подтверждая услышанное. В голове же моей проносились тысячи вариантов в попытке разобраться, что происходит. То, что Хлоа назвала Екка владетельницей, наталкивало на единственный возможный вариант. Отрубленная голова принадлежала младшей сестре Екк, то есть бывшей владетельнице. Судя по всему, Серая гильдия выполнила заключенную между нами сделку и теперь ничего не помешает стоящей передо мной женщине вернуться назад, к себе на родину.

«— Но ведь Екка член гильдии Охотников?! — очередная мысль промелькнула и тут же пропала, задвинутая контр-доводами и последующими вопросами: — Право Крови явно выше членства в любой гильдии, куда любопытнее то, почему я ощущаю шатенку как другого человека? Да и ко мне она теперь относится как к постороннему, как если бы между нами никогда и ничего не было!»

Одно то, что в словах Екк она поблагодарила меня за заботу о теле, а не о ней, давало очередной пласт догадок и предположений. Впрочем, обдумать все их можно было и позже, куда интереснее было то, что происходило на моих глазах. Подняв руку с отрубленной головой, Екк странно тряхнула конечностью, результатом чего стало появление десятиметрового Портала.

Уйдя в разгон и переключившись на свою чувствительность, я смог понять, что заклинание удерживалось, как видимо и было создано, одним из украшений на лице мертвой женщины. Признав родство Крови, вмонтированные в лицо артефакты теперь слушались Екк и выполняли её волю. Только после того, как шатенка шагнула в голубое марево перехода, я сообразил, что всё произошедшее видимо отменяет данные ею мне Клятвы. Вставшая с колена, Хлоа так же последовала за своей госпожой, лишь подтверждая, что я зря рассчитывал на слова, произнесенные в присутствии Ока.

Стоило, однако, Фроду чуть двинуться в сторону Портала, как я ударил его самым не замысловатым образом, роняя на землю. Лишаться еще и мечника, в которого было так много вложено средств и сил, я не собирался ни в коем случае. Голубоватый овал перехода всё продолжал висеть во внутреннем дворе гостиницы, видимо не собираясь развеиваться. Не зная, что ждать от подобной расточительности, так как энергии на поддержание подобного заклинания требовалось очень много, я решил на всякий случай отойти назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Низверженный

Похожие книги