Читаем НЛО под прицелом полностью

Потом твердую почву под ногами обрела Лешка, и они с Венечкой помогли спуститься вниз пилоту. Молодой человек неловко спрыгнул вниз и, громко охнув, упал на траву. Схватившись левой, здоровой, рукой за ногу, он сморщился от боли. Однако парень тут же с собой совладал, поднял голову и рассмотрел своих нечаянных пассажиров.

– Вы целы?

– Угу, – выбивая зубами дрожь, ответила Лешка и, чтобы согреться, запрыгала на одной ножке.

– Неплохо бы узнать, где мы находимся.

Лешка сорвалась с места, обежала место падения и очутилась на открытой светлой поляне. Она увидела большой куст шиповника, огромный пень, кучу хвороста и, к своей радости, поняла, что эта поляна ей хорошо знакома.

Оказалось, что они приземлились в окрестностях Чистого озера – одном из красивейших мест в их районе. И не сосчитать, сколько раз она со своими друзьями бывала в этих краях. Они и на велосипедах сюда приезжали, и на лодке приплывали, и все тропинки здесь исходили.

– Мы у Чистого озера, это совсем недалеко от нашей Медовки, – стремглав примчавшись назад, оповестила своих спутников Лешка.

– Мы и не могли далеко залететь. Циркуляция воздуха всегда возникает вокруг ложбины, – сказал умный Венечка. – Но только нам надо поскорее отсюда выбраться, Дожик-то мой остался на холме, совсем один. Лешенька, а ты знаешь, как найти отсюда дорогу?

– Конечно, знаю, – ответила Лешка и обратилась к молодому человеку. – А вы сможете идти?

– Попробую, – ответил воздухоплаватель.

Ухватившись за ветку дерева, парень встал и, стиснув зубы, сделал два маленьких шага, но и те дались ему с огромным трудом. Пилот снова сел и с виноватым видом покачал головой:

– Простите, ребята, что-то с ногой.

– Неужели перелом? – всполошилась Лешка.

Молодой человек провел рукой по своей голени, пошевелил ступней.

– Нет, скорее всего, ушиб, то есть ничего страшного. Но это дела не меняет: идти я все равно не смогу. Поищи мой телефон, пожалуйста, – обратился он к Венечке.

Венечка взобрался на дерево и заглянул в корзину.

– Никакого телефона здесь нет.

– Значит, я его выронил, – огорчился парень и покачал головой. – Представляю, каково сейчас моим друзьям. Звонят, не могут дозвониться и не знают, что и думать. Я бы на их месте с ума сошел от беспокойства.

«Ромка с Артемом сейчас тоже от беспокойства сходят с ума», – подумала Лешка, а Венечка сказал:

– И у нас с собой телефонов нет, потому что мы на секундочку из дома выбежали, чтобы только посмотреть, что там за НЛО такое летает.

– Вот вас пришелец и унес, – грустно пошутил парень.

– А если бы ваш телефон и не пропал, сюда все равно сигналы не доходят, здесь мертвая зона, это проверено. – Лешка снова задрожала от холода и пережитого страха и, клацая зубами, спросила: – А как вы оказались в Медовке? Куда вы летели?

Молодой человек взглянул на свой истерзанный летательный аппарат и горько вздохнул.

– Никуда я не летел. Поднялся на несколько метров в высоту, чтобы опробовать новый аэростат – мы с другом его только что купили взамен старого. Потом решил пройтись над нашей лужайкой на бреющем полете, и вдруг налетел ураган и меня унесло неизвестно куда.

– А где вы живете?

– В Николаевке.

– О, а я там был! – воскликнул Венечка. – От вас до нашей Медовки всего одна остановка на электричке. Но почему ни там, ни здесь я никогда не видел никаких воздушных шаров?

– И я тоже, – сдвинула брови Лешка. – Разве здесь можно на них летать? Да еще по такой погоде.

Молодой человек покачал головой:

– Вообще-то без особого разрешения нельзя. Летать на аэростатах можно только в специально отведенных пилотных зонах. Мы это делаем в Истринском районе и за сутки до полета получаем право на «воздух». А подниматься можно лишь при легком ветерке, до пяти метров в секунду. Ни я, ни мой друг не ожидали такого внезапного урагана.

– А где же ваш друг? Почему его не было с вами?

– А ему ночью отчего-то стало плохо, и он рано утром не смог подняться. Я бы и сам проспал, но меня соседка разбудила: под самым окном кричала, кота своего домой звала. Я и вскочил. Пока собрал аэростат, надул купол, – а одному это сделать непросто, – почувствовал легкий ветерок. Я бы придал ему значение, если бы собирался в продолжительный полет. Кто же мог знать, что в какие-то секунды погода так резко испортится?

Поддерживая беседу, Лешка усердно закивала:

– Я вот тоже один раз шла из школы домой и всю дорогу мечтала о том, как быстро-быстро поем, возьму Дика, и мы с ним пойдем в парк, потому что погода была прекрасной. На еду и переодевание у меня ушли каких-то десять минут, но когда мы с Диком вышли на улицу, небо стало серым и мрачным и гулять сразу расхотелось. Так иногда бывает.

– Бывает, – охотно согласился пилот. – Синоптиков не поймешь. Позавчера вечером по телевизору они объявили нелетную погоду, и это сорвало все наши планы, хотя на другой день она оказалась отличной. А в этот раз и прогноз был хорошим, и жалко было разбирать монгольфьер. На его сборку я потратил целый час.

– И что же, этот ваш шар теперь непригоден? – огорчилась Лешка.

– Надеюсь, мы его починим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия