Читаем No name (Без имени) полностью

А затем принялся процесс дарения подарков, который можно было описать двумя словами: все довольны. Ирис получила от меня большого плюшевого медведя, подарив мне китайский меч цзян взамен утраченного, с клеймом клана “Стального волка”. Шу я подарил красивый шарф и перчатки, получив взамен шапку-ушанку, к чему отнесся с улыбкой. Ню же, мне подарила набор акупунктурных игл, получив взамен сертификат на поход в модный стилистический магазин и коробку конфет.

Лев Самойлов же обзавелся новым металлическим шестом, который тщательно ощупал и остался доволен… Девушки же подарили ему традиционную одежду своих стран, на что старик только улыбнулся. А вот нам он преподнес по-настоящему ценные подарки…

- Ирис, подойди, - попросил он с кресла, а затем достал из кармана небольшой сверток, чтобы протянуть девушке, - ты моя самая лучшая и любимая ученица. В этой небольшой книге указаны все техники воздуха, что известны мне на данный момент.

Девушка на это только обняла своего учителя бывшего с ней столько лет, даже всплакнула немного и тщательно утирая слезы вернулась на кровать, прижав к груди мишку и книгу.

- Вениамин… - тихо проговорил старик, протянув мне небольшой тубус, - в свитке, что ты найдешь, изложена лекарская техника довоенных времен. Не спрашивай, как она попала мне в руки, я и сам этого не помню.

- Спасибо мастер, - благодарно принял я подарок.

- Ню… - повернулся к девушке старик, протянув сверток, - запомни, лед способен дать пламя смертоносней огня.

- Благодарю вас за этот дар, мастер.

- Шу… или… - несколько озадаченно повернулся к китаянке старик, посмотрев на нее своими белыми глазами, - гнев - это опасный источник для пламени, погаси его, и ты поймешь, чего желает твое сердце. - С этими словами старик достал из кармана небольшой блокнот, протянув китаянке.

- Это ценный дар, мастер, я принимаю его.

- Хорошо, а сейчас продолжим наш праздник. - Улыбнулся старик, рассмеявшись, развеял эту гнетущую атмосферу.

А затем начался праздник, Лев вскоре ушел, оставив нас праздновать…

Глава 14. Корея.

А хорошо мы отпраздновали, проснулся я на утро, с отвратительным самочувствием чувствуя рядом с собой чужое присутствие. Ничего мы так вчера повеселились, выпили весь запас алкоголя, что был у меняв холодильнике, в итоге девушек это неслабо подкосило в моральных качествах… Короче говоря, Ирис предложила сыграть в покер на раздевание.

Да, сыграли… кое-как удалось их уложить спать, точнее, просто усыпить, чтобы немного подлечить, сняв интоксикацию и уложить на кровать. Сам же я устроился на диване на кухне. Ладно… Им будет плохо когда они проснутся, себя то я уже вылечил от отравления алкоголем.

Итогом всего этого стало, что девушки покинули меня только ближе к вечеру, мне же пришлось приводить их в нормальный вид, после смешивания алкогольных продуктов. А я же принялся подготавливаться к поездке в Корею, заказывая билеты и собирая необходимые документы, чтобы совместно Ню третьего января покинуть территорию Академии, на самолете летящем в Корею.

Честно говоря весь перелет до аэропорта Инчхон я проспал, открыв глаза только после того как Ню осторожно потрепала меня за плечо. Открыв глаза, я кивнул в знак того что проснулся и расправив на себе лекарский костюм, взял рюкзак в руки, отправившись с девушкой на выход.

Закончив с регистрацией после перелета, мы, получив свой багаж двинулись на выход из аэропорта, однако едва мы вышли из здания Ню потянула меня к мужчине ожидающим нас возле внедорожника, держа в руках табличку встречающего с надписью по-корейски.

- Отец, - обратилась к мужчине Ню, склонившись в поклоне, на что мужчина только улыбнулся, а затем обнял свою дочь, - проговорив:

- С возвращением домой.

- Я ненадолго.

- Знаю. Не представишь нас? - кивнул он на меня, терпеливо ожидающего в сторонке.

- Вениамин, это мой отец Ким Джун “мастер второго ранга”, - указала девушка на корейца лет сорока, а затем указала на меня, отец, это Вениамин Старинов “лекарь первого ранга”.

- Будем знакомы, Вениамин, - практически на чистом английском проговорил Джун, протянув мне руку, так что мне пришлось ответить:

- Взаимно, у вас чудесная дочь. - Кивнул я.

На что мужчина, одетый в дорогой костюм с висящими на поясе двумя пистолетами, в которых я опознал “Glock 19” ответил только резким взглядом на дочь, а затем на меня.

- Садитесь в машину, продолжим наше знакомство в поместье клана “Кон Су”. - Без улыбки проговорил он, смерив меня оценивающим взглядом, а затем несколько удивленно посмотрел на рукоять кобуру с “РШ-12”, насмешливо фыркнув, - Не слишком ли тяжелый?

- Нет, компенсируется убойностью, - ответил я корейцу прямым взглядом в глаза, чтобы затем сесть в машину.

Джун последним сев в машину завел двигатель, а затем неспешно повел автомобиль по дороге на запад Сеула.

Примечания:

Ксиаксин! - кит. Берегись!

Цзао гао! - кит. Черт!

Лечебница - медицинское учреждение, где лечат “лекари”.

Ni shenjingbing ma? - кит. Ты с ума сошел?

” Y?qi?n d? xi? ” - Тысяча капель крови

Перейти на страницу:

Все книги серии Безымянный [Сэт]

Похожие книги