Читаем Но не рискуя, не узнаешь (СИ) полностью


Достаточно освещенное помещение отличалось своим видом от того, каким я его представлял.Высокие потолки, на которых красовались дорогие люстры, колонны, мраморный пол в золотистом отливе, большие и красивые ступеньки на второй этаж, большие окна с золотистыми шторами.Играла приятная мелодия, я так и не смог разобрать кому она принадлежит.


- Нравится?


- Безумно.


Мы с Авророй прошли вдоль к небольшому декоративному фонтану, который стоял в середине зала.


- Должен сказать, я немного шокирован таким местом.


- Для преступницы-наркоторговца это слишком элегантно?


С меня вырвался хохот.


- Дорогая, нет таких мест, которые были бы элегантнее тебя.


- Я знаю.


Она улыбнулась и подмигнула мне.Я ещё не совсем понимал, для чего я нахожусь здесь. Аврора сказала, что если она придет со мной в роли своего мужчины, её посчитают достаточной женщиной, но, вероятнее всего, она позвала именно меня, дабы позлить своего бывшего ухажера. Слишком по-юношески, я считаю. Но она помогает мне, взамен я помогаю ей.


- Ты что-то вспомнила о Монике Коутс?


Она делает глоток шампанского, ища в зале кого-то.


- Возможно.


Я поправляю галстук.Это хорошо, если она так ответила, значит информация у меня на руках.


- Какие люди.


Сзади послышался охрипший голос мужчины. Обернувшись я увидел перед собой двухметрового, широкоплечего амбала.


- О-у, Зейд, как я рада тебя видеть.


Саркастично ответила Аврора. Мне как-то не до сарказма сейчас.


- Не могу ответить также, - он перевел свой взгляд на меня.


- Я Джек.


- Мой молодой человек, - она прижалась ко мне.


Господи, Аврора! Сколько же тебе лет, женщина? Я киваю. Его голубые глаза врезаются в меня иглами. Я сжимаю челюсть и пытаюсь сохранять спокойствие. Я не трус, но если бы вы видели этого человека, вам бы спокойно на свете не жилось.Он протягивает мне руку.


- Приятно познакомиться, - сквозь зубы протягивает он.


- Взаимно.


Я пожимаю ему руку, он увеличивает силу, и я чувствую легкую боль. Тут же во мне просыпается злость за свою слабость, и я сжимаю его руку своей силой, тем самым равняя наши силы.


- Вот это мелодия! Джек, пойдем потанцуем?


- С удовольствием, милая.


Решаю я подыграть ей, и мы идем в толпу.Сливаемся в танцы не только мы, вместе с нами танцевали ещё люди. Но Аврора сделала так, чтобы наш танец было видно этому Зейду.


- Ты не говорила мне, что у тебя такой бывший.


- Ты боишься? Ой, да брось!


- Я не боюсь, но мне кажется, играть в игры с таким мужиком, как-то опасно, нет?


Она залилась хохотом.


- Ты такой смешной, - она подмигнула мне.


- Ну конечно, - я прижал её к себе ещё сильнее.


Плевать. Если уж начал играть свою роль, значит я закончу её идеально. В помещении было достаточно прохладно, я видел, что Аврора замерзла и поэтому отдал ей свой пиджак. Благодарность с её стороны выглядела уж слишком наигранно, я понимаю, что она пытается вызвать ревность у бывшего, но переигрывать тоже не стоит.


- Тебе принести ещё шампанского?


- Да, была бы очень признательна.


Я отлучился от Авроры за шампанским, заодно решил проверить мобильный телефон, так как в кармане я чувствовал вибрацию от сообщения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой муж - Господин (ЛП)
Мой муж - Господин (ЛП)

Выйти замуж за сексуально-извращенного миллиардера не входило в мой десятилетний план. Бенджамин Чейз - не мой тип. Он несносный. Он высокомерный. И не воспринимает ничего всерьёз. Я бы лучше умерла, чем встречалась с ним. Но у него на этот счет другое мнение. Он должен жениться на протяжении следующих четырех месяцев или проиграет свою компанию бывшей жене. И очевидно, я наиболее подходящая холостячка в городе. Если я приму предложение - у меня будет состояние, и я смогу доказать свои актерские способности, сыграв роль всей своей жизни. Но вместе с тем мне нужно будет принять его причуды - включая тот факт, что он предпочитает женщин, пресмыкающихся перед ним в жалкой пародии на гендерные роли, которые я думала уже забылись, ох, несколько десятилетий назад. У меня нет абсолютно никакого намерения подчиняться ему, когда мы наедине, но находясь рядом с ним во всех клубах и на вечеринках, мне придется притворяться его собственностью. Он говорит, что все это игра, но мой разум велит мне бежать. C другой стороны мое сердце, не упоминая некоторые другие части тела, тайно жаждет его наказаний. Я должна напоминать себе, что все не всерьез. Это всего лишь игра… Верно?

Книжный червь Группа , Мелани Маршанд

Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература
Нихил (ЛП)
Нихил (ЛП)

Командир отряда Элитных Воиск Нихил Козар был самым сильным воином в Кализианской Империи. Когда корабль императора Торнианцев потерпел крушение на одной из их планет, была предпринята сложная поисково-спасательная операция. Маккензи "Мак" Уортон согласилась сопровождать туристов в походе на гору. Все они получили больше того, на что рассчитывали, когда их похитили инопланетяне, называвшие себя «ганглианцами». Избитая и едва живая, Maк оказалась в руках самого крупного мужчины, которого она когда-либо видела. Она должна бояться его. Должна бороться, чтобы сбежать, но что-то в этом мужчине притягивает ее. Предатель угрожает Империи… Кто-то хочет убить Нихила… Залудианцы хотят Maккензи назад… Во всём этом есть какая-то тайна… Станет ли это концом Кализианской Империи? Или первым шагом на пути её возрождения?

LOVE | Группа , М. К. Айдем

Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы