Читаем Но-о, Леокадия ! полностью

- Подумаешь, миллион! - взмахнула хвостом Леокадия. - А у цветочка даже запаха нет...

И сбросила с шеи орден - золотой цветочек клевера.

Наверно они бы проспали все утро, но в девять их разбудил Парикмахер с "Вчерашней газетой" в руке. В газете крупными буквами было написано: "ЛЕОКАДИЯ ДОЛЖНА ПОКИНУТЬ НАШУ СТРАНУ".

- О тебе пишут, что ты самая обыкновенная кляча - возила ездоков. Впервые вижу, чтобы во "Вчерашней газете" напечатали правду. А про твой отъезд - это тоже правда?

- Вчера я познакомилась с Президентом и он сразу отправил меня за границу.

- В Париж? В Рим? Нью-Йорк? - спросил Парикмахер.

- А ты не знаешь, где самый лучший клевер? Вот бы найти город, где полным-полно клевера!.. Повидать Белый Свет...

- На что тебе дался Белый Свет? - удивился Алоиз. - Стоит тебе забраться в клевер, как ты Света Белого не видишь! Ведь того и гляди выскочит хозяин.

- Вот и неправда! - возмутилась Леокадия. - Все я вижу - и пчел, и тучи, и уж конечно хозяина... Бывают же такие вредные люди...

- Не знаю, кто хозяин Парижа, - вмешался Парикмахер. - Но мазь для роста волос у них там классная.

- И для бороды тоже? - спросил Алоиз.

- Ладно, ладно, Алоиз, - согласилась Леокадия, - раз уж тебе так хочется, пусть будет Париж.

- Я буду посылать вам посылки, - обещал Парикмахер. - Боже, как я любил прокатиться в тринадцатой пролетке! С ветерком!..

Потом на Шестиконный сквер пришли в другие соседи со Старой площади. Пекарь, Аптекарша, Почтальон, Портной и Продавец.

- Вот вам письмо в Париж, к моему приятелю в Торговые ряды, сунул конверт Продавец. - Я прошу его отпускать вам все в кредит.

- Ах рвань хомутная! - огорчилась Леокадия. - Значит, и там мы вечно будем без денег?

И все же днем они двинулась в путь, потому что к вечеру Леокадии уже хотелось быть в Париже. Она забыла, что Алоиз за последнее время здорово потолстел и что его дорожная сумка набита продуктами - дарами соседей.

Для начала Леокадия поднялась на высоту красных крыш и сделала два прощальных круга над Шестиконным сквером - там, внизу стояли соседи со Старой площади и махали платками.

- Слишком много платков, - рассердилась Леокадия. - Машут и машут... Меня даже просквозило.

И, зашмыгав носом, резко повернула на Запад.

- Что это, дождь? - спросила она, немного погодя.

- Нет, - отвечал Алоиз, - меня тоже просквозило.

Постепенно Леокадия поднималась все выше и выше и теперь они могли окинуть взглядом весь город.

- Пожалуй, наш город побольше Парижа, - заметила Леокадия.

- Издалека любой город большой, - возразил Алоиз, - а поживешь в нем подольше и покажется маленьким, не больше Шестиконного сквера.

ЛЕОКАДИЯ И БЕЛЫЙ СВЕТ

- Париж! - воскликнула Леокадия. - Сколько клевера! Вот он, БЕЛЫЙ СВЕТ!

И они приземлились на огромном лугу.

- Это не Париж, я не вижу Эйфелевой башни, - огляделся по сторонам Алоиз. - Но все равно, для ночлега годится.

Поначалу им показалось, что они на лугу одни, Леокадия щипала клевер, Алоиз развел костер.

- Скажи ему, пусть он этого не делает, - послышался из темноты чей-то голос.

Судя по тону, это была Корова и Алоиз понял только грустное "му-му".

- Она говорит, чтобы ты не разводил костер, Алоиз, - перевела Леокадия на человеческий язык.

И спросила Корову:

- А ты кто?

- Это я должна была бы тебя спросить, - отвечала Корова. Свалилась с неба на МОЙ луг и еще велишь мне представиться.

- Я - Леокадия, Крылатый конь. А ты кто - француженка?

- Я - Отилия. Остальное для коровы неважно.

- Это неважно только когда ты дома. Но когда тебя выгнали...

- Какая ерунда, - возмутилась Корова. - Выгнать кого-то можно только с чужого пастбища.

- Но я этого не сделаю, - добавила она любезно. - Я сыта. Мне этот клевер в глотку не лезет, так что ешь, сколько хочешь. Только не разводи костра, а то прибежит хозяин.

- А, может, ты дашь Алоизу немного молока? - спросила Леокадия.

Отилия минуту молча жевала.

- Хотела бы я знать, отдала бы ты кому-нибудь свои крылья, даже если бы ему вдруг очень захотелось полетать? - сказала она наконец.

Алоиз съел несколько бутербродов - ими щедро снабдила его жена Парикмахера, а Леокадия ушла вперед и принялась жевать маргаритки.

- Глупая корова! - сердито повторяла она.

- Что ты сказала? - спросила Отилия. Она шла сзади и подсчитывала, сколько маргариток съест Леокадия.

Тем временем звезды продолжали свое путешествие по небу, передвигая вперед стрелки часов на всем Белом Свете. И наконец здесь, за границей тоже наступил рассвет.

- Эй ты, Крылатая! - воскликнула Отилия. - Что же ты не улетаешь?

- Алоиз спит, - отвечала Леокадия.

- Ох, уж эти иностранцы! - возмутилась Отилия. - Все бы им спать. Разбуди его, и в дорогу. Нет, подожди. Сначала скажи мне, откуда это у тебя взялось? - и бело-черной мордой ткнулась в крылья Леокадии.

- Я их себе намечтала. Они мне во сне приснились.

- Боже, какие у иностранцев НЕПРАКТИЧНЫЕ СНЫ, - сказала Отилия. С нами такое не случается.

- У вас вообще не бывает снов, - буркнула Леокадия.

- Конечно, - согласилась Отилия. - Для молока требуется спокойствие. Гости, которые свалились с неба, нам не полезны.

ЛЕОКАДИЯ И ПОРОДА

Перейти на страницу:

Похожие книги