Читаем Но в снах своих ты размышлял... полностью

Создательница романа (показательно, что в литературном языке отсутствует слово женского рода, соответствующее слову «романист») сознательно обращается в своем творчестве к будущему женщины («Die Blindgängerin»[3], 1974; «Die andere Hälfte der Welt oder Früstücksgespräche mit Paula»[4], 1980), а также к документалистике о женщинах — например, уголовных заключенных («Ein Plädoyer für uns»[5], 1975).

Однако все это совсем не рыночный товар на тему эмансипации и тем более не подтверждает то, что и исторически угнетенные имеют меньше шансов быть обвиняемыми. Гораздо в большей степени это является той самой «другой перспективой», которая сможет реализоваться, как только «патриотизм» трансформируется в образы дочери и матери, и они в свою очередь превратят лозунг о патриотизме (лозунг маскирующий, а не конкретизирующий) в антоним нежности, любви из чувства долга.

Кто придумал ее себеЭту неласковую страну, мою родину.

Мы бы только выиграли, если бы, думая о родине, опирались на чувства как они есть и открыто говорили о них.

Не надо бояться «матриотизма».

Любвеобильные разговоры, по сути перечеркивающие «патриотизм», навязываются официальной стороной.

Остается лишь нежная любовь некоторых неласковых дочерей и сыновей, которые не приемлют подобных единодушных ласк.

Моя ласковая мать никогда не была ко мне ласковойКто придумал такое: убийство материВедь это песнь сдерживаемого крикаДуша отделяется от телаКто придумал подобное: отцеубийствоВедь это песнь сдерживаемого крикаКак нежно дочь могла бы любить свою матьНо кто придумал любовьВедь это песнь сдерживаемого крикаЕе руки успокаивают меняНо кто выдумал покойВедь это песнь сдерживаемого крикаМоя ласковая мать никогда не была ко мне ласковойКто это решил, чтоМоя мать — вот эта неласковая страна! — Кричу яМой крик пугает ее до смертиКто же придумал боль мою…

© Fischer Taschenbucb Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 1981

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека журнала «Иностранная литература»

Похожие книги