Читаем Ночь белых вампиров полностью

Доминик со своим фонариком стал обследовать стены и обошел их четыре раза в поисках выхода. Но стены были глухие. «Настоящий кникербокер не сдается никогда!» — повторял про себя Доминик, пытаясь открыть дверь, но и сам уже не верил в свой девиз.


Очередные съемки проходили в парке у замка Линдерхоф. Туристов попросили покинуть аллеи парка, входные ворота заперли, и съемочной группе теперь никто не мешал.

Замок Линдерхоф тоже был построен Людвигом XI. Именно здесь имелось специальное подъемное устройство для столика короля. Его сервировали внизу и при помощи этого подъемника доставляли в королевские покои. Людвиг XI был нелюдим и избегал общения даже со слугами. За этим столиком на одного он принимал пищу в полном одиночестве.

В великолепном парке было еще одно чудо — искусственный грот, выдолбленный для короля в крутом склоне горы. Внутри грота находился небольшой пруд, по которому плавала лодка, украшенная затейливой резьбой. На берегу пруда высились подмостки, где выступали когда-то певцы, услаждая слух короля. При помощи электрического мотора на поверхности пруда возникали искусственные волны, освещение в гроте тоже было электрическим, что по тем временам являлось большой редкостью.

— Людвиг действительно был выдумщиком, вечно в его голове возникали какие-нибудь необычные идеи, — разглагольствовал господин Шламицки, прогуливаясь по гроту под руку с Вильмой, однако никак не мог ее развеселить. Гримерша была чем-то недовольна. — Ну не злись и не гляди на меня так сердито, — упрашивал ее актер. — Получишь ты тот браслет, который мы вчера видели. Я приложу все усилия, чтобы он стал твоим.

Аксель тоже прогуливался по гроту и никак не мог им налюбоваться. Кружил и кружил внутри, зачарованный цветными огнями и подсвеченными искусственными скалами.

— Тсс! — вдруг услышал он за спиной.

Мальчик обернулся и увидел на скамейке, с которой когда-то Людвиг смотрел на сцену, своего старого знакомого.

— На, держи! — подозвал он Акселя и сунул ему свернутый кусок пергамента. — Я должен тебе это передать. От одного твоего друга, который, правда, имеет сейчас бледный вид. Да, вид довольно скверный… круги под глазами… — бормотал Оттокар. — Одним словом, кошмар!

Посмеиваясь, он поднялся со скамейки и прошел мимо Акселя к выходу из грота.

Аксель развернул пергамент.

— Нет! — закричал он и выронил свиток из рук. — Пожалуйста, нет!..

Следят за каждым шагом

— Нет, так дальше не пойдет! — Клаус Юрген махал руками и метался, как тигр в клетке. — Придется все-таки сообщить в полицию. У нас нет другого выхода, — повторял он.

«Доминик у нас в руках. Никаких дальнейших шагов. Или вы его больше никогда не увидите», — было выведено кроваво-красными чернилами на пергаменте.

— Этот Оттокар и есть вампир, — твердил Аксель. — Это он хотел нас устранить.

— Но почему же на сей раз без маски? — спросила Лизелотта. — Ты что-нибудь понимаешь?

— В маске, без маски — какая разница? — нервничал Клаус Юрген. — Теперь им уже нечего скрываться. У этих типов теперь не только Наташа, но и Доминик. Если бы его тогда не обидели, он бы не убежал и был теперь с нами!

Лило виновато потупилась. Да, Клаус Юрген был прав. Во всем виноваты они, друзья Доминика: не разобравшись, осудили его — ни за что. И теперь из-за них жизнь его в опасности.

— Я сейчас же позвоню в полицию, — сказал Клаус Юрген и пошел к телефону, но Лизелотта остановила его.

— Нет, лучше не надо. Лучше давайте позовем того полицейского, который тогда приходил к нам. Ну, помнишь эту историю с кровью… Я думаю, о вампирах он знает больше остальных. Он ведь нам оставил свой домашний телефон. Я только попрошу, чтобы он пришел к нам без формы. Тогда они ничего не заметят. — На этом и порешили.

Йозеф Бойер появился в десять часов вечера в отеле «Лебединое озеро», как и условились. Кникербокеры и Пятачок взволнованно рассказали ему обо всех своих опасениях, о судьбе Наташи и Доминика.

— Не бойтесь за них, — заверил полицейский. — Я сделаю все, чтобы спасти их. Каким образом — профессиональная тайна. А вампиров не следует тревожить раньше времени, а то мы их спугнем.

— Хорошо, если все так, как вы говорите, — задумчиво сказал Клаус Юрген. — Но если с детьми что-нибудь случится, я себе этого никогда не прощу.

— Почему же вы так долго молчали? — удивился господин Бойер. — Может быть, мы бы уже нашли Наташу.

— Угрозы этих вампиров нас полностью обезоружили, — признался Клаус Юрген. — Кстати, теперь, когда вы начнете расследование, как вам удастся сохранить дело в тайне? Вдруг вампиры проникли уже и в полицию?

Йозеф Бойер потядел на него с изумлением:

— Как такое могло прийти вам в голову?

— Я только подумал…

— Нет. Это полностью исключено. Даже предположение невозможно.

Полицейский говорил без тени сомнения и почти совсем успокоил кникербокеров и Пятачка. Он выпил еще две чашки чаю и распрощался. Уже поднявшись из-за стола, он твердо сказал:

— Ну на этот раз им от меня не уйти. Я много лет ждал этого случая. Теперь тот, кто стоит во главе этих преступников, дорого мне заплатит — за все.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже