Читаем Ночь чудес полностью

Но Валет не торопился.

— Наша юная виолончелистка, мадам, исключительно талантлива, но у нее нет даже подходящего платья для выступлений. Вы только взгляните на ее изумительные музыкальные пальцы…

Дама повторила все манипуляции с сумочкой, портмоне и кошельком, прибавила еще одну бумажку и изрекла:

— Желаю успехов юному дарованию. Я вас больше не задерживаю.

— Наш фонд внесет ваше имя, мадам, в памятную книгу меценатов, хранящуюся в музее нашего фонда. Позвольте написать вам расписочку.

— Я вас не задерживаю, — повторила дама и открыла дверь.

— Расписочку, ма…

— Желаю успехов!

Только тогда Валет ретировался, подхватив потрясенную увиденным Цыпу.

— Ну я с тебя прям тащусь! Во пожурчим!

— Тише, кретинка, — цыкнул Валет. — Сколько раз тебе повторять, проваливай!

— А заору!

Валет скрепя сердце протянул ей сотенную. Бумажка мгновенно исчезла за пазухой Цыпы.

— А полста такси?

— Убирайся!

— Ты меня больше не?..

— Я на задании, ты мне мешаешь.

Цыпа нагло смотрела на него и уходить не собиралась. Валет с видом мученика протянул ей вторую сотню.

— Спасибо, я разменяю сдачу!

Валет не успел сказать, что сдачи не надо, как в этот момент дверь соседнего номера распахнулась и из него выглянула женская головка в тюрбане из махрового полотенца.

— О! Мадам! — обратился к ней Валет. — Эта джюн демозел льюбезно помого искат ви.

Тюрбан с интересом заулыбался.

— Я есть корреспондент радио Объединенный Кингсдом, Смит, Брюс Смит, мадам. — Валет плохо представлял, чем закончит, но головка неожиданно превратилась в изящную фигурку в белом, махровом же халатике и защебетала по-английски.

Валет восторженно поцеловал ей ручку, сказал «мерси» и, к недоумению Цыпы, скрылся в гостеприимном номере.

Белый халатик сообщила, что ее зовут Эльвира, и стала настойчиво предлагать ему выпить.

— О, не стоин тружда, мадемуазель, я понима гран парижьски арго! Плиз, французски, гран йазык Волтер! — Валет повторил целование ручки.

— Да-да, я знаю, все с презрением относятся к прессе, но я придерживаюсь иных взглядов. — Эльвира мгновенно узнала смокинг из соседнего номера, а ярко-малиновый кушак с искрой перепутать было просто невозможно. — Специфика моей работы, а я дрессирую тигров, помогает мне терпимее относиться к двуногим хищникам. — Она кокетливо улыбнулась. — Что вы будете пить? Коньяк? Скотч? Не стесняйтесь, включайте свой диктофон, я к вашим услугам. Вы извините мое неглиже?

Валет еще пуще прежнего принялся коверкать язык и рассыпаться в любезностях. Вот она фортуна! Шикарный номерок, думал он, потягивая коньяк. И сама такая славненькая цыпочка! Он снова вспомнил про наглую Цыпу и снова пожалел выброшенную на ветер вторую сотню.

Глава 11,

в которой Рей, став сантехником-поисковиком, радуется веселому голосу прекрасной дамы

Рей услышал, как в номер кто-то вошел, и очень обрадовался веселому голосу хозяйки. Значит, она очнулась и пережила утрату своей сережки. Но он чувствовал себя виноватым — не удалось отыскать драгоценность, и теперь ему нечего протянуть ей на ладони, значит, наивно надеяться на продолжение…

Со словами: «Мадам, нет там ничего, видимо, все-таки унесло», — Рей вышел в гостиную и остолбенел.

Ожившая красавица мило болтала с интересным молодым человеком, одетым в его, Рея, собственный смокинг! Хотя почему у кого-то не может быть точно такого же комплекта? Он ведь в магазине куплен. И вообще, на что он мог рассчитывать с такой женщиной? Идиот! Потратил кучу времени на возню с чертовым сифоном. А ведь в соседнем номере его ждет работа!

Красавица вежливо ему улыбнулась, давая понять, что больше не нуждается в сантехнических услугах.

Рей уныло пересек коридор и вошел в номер «объекта». Острым слухом уловил, как сработала аппаратура, остался доволен и направился в ванную. Сумка с остальными инструментами оказалась на месте, а вот смокинга не было! Вместо него, правда, на раковине стояла знакомая полупустая бутылка джина. Рей хмыкнул от посетившей его мысли и направился в спальню.

Ну-ка, детка, покажи дяде, что ты тут высмотрела! Он ласково, как котенка, погладил камеру и с интересом уставился в мониторчик.

Камера послушно показала влезающего в окно человека в синем смокинге и заляпанной голубой жилетке; который воровато оглядел помещение, закрывая за собой то самое окно, которое Рей самолично оставил незапертым. Это, без сомнения, был тот, кто, нарядившись в костюм Рея, мило беседовал с особой из соседнего номера.

— Дела! — вслух сказал Рей, водрузил камеру на место и пошел к той, что наблюдала за гостиной. Заснятое этой камерой потрясало в еще большей степени.

Сначала красавица из соседнего номера старательно подсыпала в напитки нечто, потом исчезла из кадра. Затем из ванной появился уже знакомый тип. Его шествие из спальни через гостиную камера не продемонстрировала, поскольку срабатывала от открывания входной двери. То есть ее запустила отравительница, рассудил Рей. Тем временем тип позвонил по телефону, разделся и опять скрылся в ванной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы