Читаем Ночь дерзких открытий полностью

Но его смутило, что ему в голову ни разу не пришла подобная идея. А идея Кейт попала точно в цель! Шон даже расстроился, но он был достаточно умен, чтобы не показать этого.

— Да, — задумчиво произнес Майк, — это настоящая мука, когда твои подчиненные вдруг придумывают гораздо лучшие идеи.

— Да ты ничего не знаешь! — возразил Шон.

— Думаю, что знаю. — Майк неспешно отпил капучино из чашки. — Складывается впечатление, что ты там наслаждаешься жизнью.

Глаза Шона превратились в щелки. За чашку горячего капучино он отдал бы сейчас свою машину.

— Да, я тут со смеху помираю. Я еще никогда не работал с таким упрямым человеком, как эта Кейт. По упрямству она превосходит даже тебя.

Майк пожал плечами:

— Результаты ее работы отличные, и это единственное, о чем мы должны думать.

Его брат был прав. Он должен был думать только о результатах работы. Но ему это плохо удавалось. Вместо работы Шон думал о темных густых волосах Кейт и о том, как бы она выглядела, если бы распустила свой вечный хвостик. Он думал о синеве ее глаз и о том, как пояс с инструментами подчеркивал изгибы ее бедер. Он неохотно признавался сам себе, что, пока она говорила, он не мог отвести взгляд от ее рта. Он порой даже не понимал, о чем она говорит.

Нет, ему нужно было срочно уезжать из Вайоминга.

Шон провел рукой по лицу и снова сосредоточился на разговоре с Майком.

— Да, на следующей неделе сюда приедет ее команда. Они планируют начать ремонт, я согласен с этим. — Шон пробежал пальцами по воротнику свитера. — При условии, что я буду наблюдать за выполнением плана из Калифорнии.

— Хорошо, но ты не взял с собой ни одного из наших художников. Как она планирует расписывать стены?

— О чем ты говоришь? — резко возразил Шон. — Как я мог оторвать наших людей от последних штрихов к «Дикой охоте»?

— Верно, — согласился Майк. — Тут работа не прекращается ни на час.

Шон должен был работать вместе с ними. Он должен был связаться с отделом маркетинга и с клиентами, проверить рекламные проекты перед запуском новой видеоигры. В Калифорнии его ждала гора невыполненной работы, но он не мог выбраться из Вайоминга, потому что его нетерпеливый подрядчик требовал согласования перед началом работы. Эта командировка нарушила все его планы. Сейчас все сотрудники «Келтик нот» готовили новую игру к выпуску. Это должно было произойти этим летом. Шон не мог себе позволить привезти с собой хотя бы одного художника.

— А если они оставят стены неразрисованными? — предложил Шон. — Покрасят их, например, в белый цвет, а потом мы привезем художников, и они будут работать, так сказать, на белом полотне?

— Пойдет! — согласился Майк. — Ты планируешь вернуться домой завтра?

— Да, надеюсь на это, — вздохнул Шон. — Кейт сейчас приедет на своем грузовике, и мы вернемся в город. Снег по-прежнему идет.

— Если тебе станет легче от этой новости, то у нас тут сегодня двадцать четыре градуса тепла.

— Замечательно, спасибо, что сказал! Теперь мне гораздо легче!

За спиной Шона послышался звук резко распахнутой двери. Кейт крикнула что-то, стоя у входа, и Шону пришлось отвлечься от разговора с братом.

— Что?

— Надвигается буря! — прокричала ему в ответ Кейт.

Он прикрыл телефон рукой.

— Ты шутишь!

— Даже не думаю, — хладнокровно ответила она, пожимая плечами, — перевал уже закрыт. Мы не сможем выехать отсюда.

— Надолго мы здесь застряли?

Она снова пожала плечами.

— Я не могу это сейчас узнать.

— Великолепно!

— Что случилось? — раздался голос Майка.

— Скорее всего, карма, — недовольно произнес Шон. — Кейт только что услышала по радио в своей машине, что перевал у подножия горы закрыт. Я в снежном плену.

Далее Шону пришлось наблюдать, как вместо сочувствия Майк безуспешно пытается сдержать смех.

— Спасибо за сочувствие, брат.

Майк поднял вверх руку и попытался что-то сказать. Однако из-за смеха ему это не сразу удалось.

— Прости, прости меня, Шон!

— Что тут смешного? — огрызнулся Шон. — Я, как в ловушке, сижу в пустой гостинице со сварливой подрядчицей и горой снега на улице.

— Это понятно, — произнес наконец Майк. — Но это так смешно звучит здесь, в Калифорнии! У тебя ведь есть еда и отопление?

— Нас засыпало снегом, — сказала Кейт, и по выражению ее лица было понятно, что Шон имел в виду, говоря, что она сварливая.

— Да, — ответил за брата Шон и повернулся к Кейт: — Подойди сюда на минутку, познакомься с моим братом.

Она не особенно обрадовалась этому приглашению, чему Шон совершенно не удивился. Быстро пройдя по комнате, она остановилась за спиной Шона и уставилась на экран телефона.

— Привет, я Кейт, а ты Майк! — произнесла она. — Рада познакомиться с тобой, но у нас сейчас нет времени на разговоры. На улице есть дрова, и мы должны внести их в дом, пока буря не началась. Но не беспокойся. Здесь полно еды, поскольку я всегда обеспечиваю свою команду едой и питьем, когда мы работаем вне офиса. А мы уже провели здесь всю неделю, измеряли помещения и разрабатывали план работ.

— Хорошо… — только и успел сказать Майк. Он сказал это так быстро, как будто опасался, что она не даст ему договорить. И он был прав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Беременная от босса

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы