Он опустил руки, перестав поддерживать заклинание. Пламя постепенно смиренно погасло. Оба бандита встали в ступор, а фарианин задумчиво сузил глаза, медленно подняв руки. Всё, что осталось от меча пало вниз, ударившись об уже застывший металл.
– Что ты ведёшь за игру, киель?
– ответил бедуин. – Что ты от нас, хочешь?– Попридержите язык и будьте осторожны в высказываниях!
– посмотрев на бедуина, возмутился. – Я тёмный эльф, а не киель, и я ничего от вас не хочу. Мне даже жалко марать о вас руки, проклятые дармоеды! – волшебник перешагнул через остатки клинка. – Как вы можете заниматься подо…– Как ты нас сейчас назвал, магл?!
– возмутился главарь. – Да ты права не имеешь говорить подобное!Джерума переполнила ярость, он попытался сблизиться с героем, но тут же был отдёрнут за плечо назад опустившим руки фарианином.
– Твои слова для него – ничего не значат, Джерум!
– злобно жестикулируя одним пальцем, возразил второй грабитель. – Он ничего не знает, а ты начинаешь эту тему совершенно не с той ноты! Подбирай слова верно и не геройствуй мне тут! Мы живы сейчас только потому, что ему так выгодно, хочется или необходимо!От услышанного мужчина приунял пыл и сделав глубокий, пропитанный болью, вздох, вроде бы успокоился.
– Не знаю, что?
– задал вопрос Тирэль. – Я, может, смогу вам помочь, если всё объя…– Вот!
– подняв согнутую в локте руку, обронил закатавший рукав Таро. – И такая подагра у всей деревни Кильтенривер!Подойдя ближе, Тирэль посмотрел ему в лицо. Джерум немолод, ему на вид недавно стукнул четвёртый десяток, о чём свидетельствовали наплывшие морщины и едва видные седые волоски в бороде. Губы и нос, под которым росли пышные усы, были строгими, а брови густыми. Суровые и недоверчиво прищуренные веки слегка закрывали уставшие глаза, что утопали в тёмных оттенках зелёного. За мочкой левого уха красовалось отдалённо напоминающее кляксу родимое пятно. Тир начал рассматривать рану. Это были сродни гнойной гангрене глубокие дыры и мерзкие миазмы. Около них уже началось сопровождающее воспаление, что источало жуткий мёртвый смрад. Организм мужчины никак не способен справиться с распространяющейся инфекцией. Герой прикоснулся к ней, на что Джерум фар'Алион резко выдернул, а затем и вовсе убрал за спину руку.
– Ты с ума сошёл, волшебник?!
– выпучив глаза, возмутился Таро. – Ты что, заразиться хочешь?– Это не болезнь, это магическое проклятье.
– недолго после ответил Тир.– Что за сущий бред, магл!
– вновь воскликнул фар'Алион. – Как тогда люди в деревне смогли подхватить эту заразу?!– Без понятия. То, что таурокса нэкросиз способен передаваться – ставит меня в тупик, поскольку это явление исключительно магическое.
– задумался. – Это вы мне лучше ответьте, как такое возможно? Как можно было превратить волшебство в эпидемию?– Ну что там, волшебник?
– повернув голову и прищурившись, осмелился заголосить извозчик. – Ты разобрался с ними? Мы едем дальше иль нет?– Да, сейчас поедем.
– проговорил герой, переведя затем взгляд на Раль'Аранея и Джерума. – А у вас, мои дорогие грабители с дороги, отныне два выбора: и дальше бесчинствовать в округе, ожидая мучительной смерти от проклятия, или же пойти вместе со мной. Уверяю – второй вариант более разумный, я попытаюсь вам помочь с излечением таурокса нэкросиза, хоть прежде этим, как мне известно, никто и не занимался.– Хах!
– усмехнулся Таро. – Пойти? Куда же?– На Тау'Элунор, конечно же.