Читаем Ночь грёз полностью

Прибавив шагу, Тир подошёл к ним. Огибая его спутников, спешно проходили нордлинги, эльфы и представители других народов. Ситорша буйно пестрил жизнью. Помимо корабля, на котором они приплыли в порт, стояло ещё с десяток судов меньшего и приближённого к нему размеров. Всё это потому, что любой не военный корабль имеет право пришвартоваться здесь, будь то торговый галеон или же личное судно.

– Всё же уходишь, да? – изливая болью сказал фар'Алион Таро.

– Да. Мне пора, старый друг. – стянув с головы куфию, ответил Раль’Араней. – Твоя компания мне будет незаменима. Я буду помнить вечно.

– Куда? Вместо помощи мне, ты решил стать пиратом?

– Я сделал всё, что было в моих силах.

– Да? – возразил Таро. – О чём ты, чёрт побери, говоришь?!

– …нашёл того, кто действительно может помочь.

Бедуин посмотрел на волшебника. Этого мгновения хватило, Тирэльзар увидел в глазах всю нескончаемую боль и… он увидел гордость? Он кивнул, сосредоточившись вновь на Джеруме. Но норд сердит и окутан лозами непонимания.

– Соломон… – тихо вырвалось из его уст. – Ты мне как отец, почему именно сейчас?

– Ты знаешь ответ, Джерум младший, не нужно лирики.

– И кем вы будете на корабле? – влез в разговор Тирэль.

– Никем. – сурово ответил воин пустыни. – Моё пребывание с капитаном Кингардом не продлится больше необходимого времени. Мне нужны ответы, и лишь одно место способно их дать. В противном же случае – мы вернём всё на свои места.

– Ты возвращаешься домой, отплываешь в Фариан, да? – удивился Джерум. Всё больше и больше вопросов влезало ему в голову, хоть он и знал ответ практически на все. – Но… что ты собираешься делать потом?

– Скорее это неожиданный визит, нежели возвращение домой. Что будет потом – мы увидим… все увидят.

Фар'Алион сжал руки в кулак, придя к пониманию того, что он ничего не может изменить. То есть подлинная воля его самого близкого друга, а самое правильное сейчас – не пытаться её изменить, повергнуть. Сделав глубокий вдох, норд протёр здоровой рукой под глазом, испустив одну-единственную скупую слезу.

– Ну тогда не прощаемся, Соломон Раль’Араней. Быть может, наши дороги пересекутся. Вновь.

Ничего не ответив, тот кивнул. Постукав норда по плечу, он развернулся и пошёл в сторону судна. Герои наблюдали.

– Соломон! – проглотив ком в горле, звонко и протяжно крикнул Джерум.

Совершив медленный шаг, Соломон остановился и, подняв голову, посмотрел куда-то в небо, расстилающееся ветром за могучим «Пожинателем Дасантия». Оно неприкасаемо и воистину далёко, и только одни птицы, вечно мерцая на нём, создают иллюзию близости. С палубы корабля, облокотившись руками на бортик, стояло его командование. Капитан Оуэнн Джитуа Кингард молча наблюдал, периодически отпивая из поставленной рядом кружки.

– Я буду ждать! И только посмей не вернуться!

Подняв на прощанье правую руку вверх, Раль'Араней направился дальше.

– Чёрт… – пробубнил Таро. В голосе слышалась дрожь. Он развернулся в сторону Ситорша. – Пошли отсюда, скорее.

Словно ожидая, когда герой совершит шаг, Джерум не сводил направленные в пустоту прямо глаза.

– Пойдёмте. – посмотрев на корабль в последний раз, ответил Тир.

Норд, не оглядываясь, пошёл следом.

***

Немного порыскав в сумке, Тир, достав книгу, посмотрел в подробный атлас.

– Карта? – не ожидая увидеть сейчас подобное, спросил Джерум. – Ты носишь собой карту города, в котором живёшь? Я думал, что ты от и до его знаешь.

– Не полностью. Смотрите… – волшебник раскрыл атлас.

Раскрыв сложенную в пять страниц карту, Тирэль попросил подержать Джерума атлас. Она была огромна. Нехотя Таро посмотрел.

– И далеко нам идти? Где эта именитая Коллегия? Мы ведь туда направляемся, я правильно тебя тогда понял?

– Мы ещё не покинули Ситорша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы