Душка напряглась, руки крепче сжали колени. Она ни с кем не говорила о Томе. Никогда. Тем более с теми, кого едва знала. Ей хотелось оставить этот вопрос без внимания, воспринять его просто как попытку поддержать разговор и избежать тем, личных для самой Мэрили. Но она понимала – дело не в этом. Как бы она ни старалась держать новую знакомую на расстоянии, между ними уже завязалась дружба, рожденная из тесного соседства, обоюдного одиночества и борьбы за жизнь, которую выбрали не они сами.
Душка повернула голову. Пожалела, что оставила дома свои солнечные очки – солнце, бьющее в окно, слепило.
– Мне было девятнадцать. И как только я увидела его в первый раз, я поняла – если и смогу когда-нибудь влюбиться, то только в него.
– А Том? Он тоже это понял?
Губы Душки растянулись в улыбке.
– Не-ет. Когда он впервые меня увидел, я пыталась кое-кого убить. Так что, можно сказать, в тот день он спас две жизни. – Глядя в безоблачное голубое небо, она начала рассказ.
Глава 14
Остановившись, чтобы перевести дыхание, я вновь загляделась на макушку Джимми, не в силах отвести глаз. Стоило тратить на мальчишку такие прекрасные золотистые волосы! В точности такие же, как у мамы, поэтому она, наверное, и делала вид, будто Джимми не существует. Кому понравится видеть свое зеркальное отражение, далекое от идеала?
Отдышавшись, я продолжила толкать коляску к гранитному Голиафу, известному как Стоун-маунтин[13]
. Некоторые люди вели свои автомобили вверх по холму, но никакие мольбы Джимми и издевки Гарри не заставили бы меня совершить такую глупость. Я припарковала машину у подножия и пошла по тропе, толкая перед собой коляску, решив вернуться, когда тропа станет слишком каменистой или когда я устану.Для апреля было слишком холодно. Мое дыхание клубилось облаками пара, небо начали заволакивать первые робкие облака. Но понемногу они набирались смелости, становясь все больше и темнее, и в конце концов почти закрыли солнце. Я никогда раньше не поднималась на Стоун-маунтин. С двадцатых годов, когда все это было задумано, успели доделать только барельеф генерала Роберта Ли, и у меня всегда находились дела поважнее, чем рассматривать то, что получается, когда у людей не хватает средств закончить начатое.
Сегодня на прогулку выбрались только мы с Джимми, потому что Ламар приболел. Всего лишь небольшой кашель, но он предпочел остаться дома. Теперь он жил с наемными работниками, Скоттами, у которых не было детей, и Ламара они приняли как сына. Они въехали в дом, где он раньше жил с Руфусом, и получилось, что теперь у него снова была семья.
Джимми, по-моему, заразился от Ламара, но был слишком упрям, чтобы это признать. Упрямство – вот черта, по которой все сразу понимали, что мы с ним родственники. Я заметила, что он дрожит, заставила его надеть свитер, и он подчинился – уже поэтому следовало оставить его дома. Но отговаривать его было все равно что просить корову не доиться.
Так что я толкала и толкала коляску под свист и улюлюканье Гарри и Кертиса, которые шли за нами. Их никто не звал, но Гарри сказал – неприлично, чтобы девушка сама вела машину (хотя мы оба знали, что я управляюсь с ней куда лучше его) и что раз я девушка, то непременно разобью папин «Плимут». Но на самом деле причина крылась в другом – они искали место, где покурить. Папа не выносил курильщиков с тех пор, как его урожай табака не задался и сильно подпортил ему жизнь. А брать машину, если с ними не было меня, он братьям не разрешал. Это знал даже Гарри.
К стыду всей нашей семьи, ни Гарри, ни Уилл еще не служили в армии, хотя возраст давно обязывал. В свое время они как-то избежали призыва и даже после Перл-Харбора, когда каждый уважающий себя человек добровольно записался на фронт, они этого делать не стали. Зато ушел воевать Бобби, мой тихий, умненький брат, больше всего любивший читать. Он обещал вернуться, но я не понимала, как можно такое обещать. Уже трое соседских ребят погибли во Франции, хотя тоже верили, что вернутся. Мама тяжело переживала уход Бобби и с того дня не произнесла больше ни слова.
– Давай быстрее, – сказал Джимми, наклонившись вперед. – Я хочу быстрее въехать на вершину и посмотреть в бинокль.
Дедушкин бинокль по-прежнему висел у него на шее, только ремешок совсем истерся. Я не могла сказать наверняка, но полагала, что Джимми и ночью с ним не расставался. Гарри и Уилл дразнили его, называли малышом, который спит с игрушкой. Джимми никогда не пытался их переубедить. Мы оба понимали – он так делает, чтобы братья не стащили бинокль, пока он спит.