А теперь – самое сложное. Выяснить, как зовут несостоявшегося жениха Иден Хейл.
Потом можно будет отправляться на поиски Дерека. Он оставался единственным свидетелем, который смог бы запустить это дело, подняв его со дна, и заставить заработать всю эту прогнившую от коррупции исполнительную власть в лице полиции. Может быть, даже на уровне страны. Такое дело точно получит мировую огласку. Но без Дерека все это останется невозможным.
***
Стайлз изнывал от нетерпения, пока ждал отца с работы. У шерифа закончилось ночное дежурство, которое он провел в офисе (а его сын со своим другом – в доме в лесу, но об этом отцу лучше не знать).
- Я приготовил ужин, - радостно сообщил ему Стайлз, едва только Джон зашел в дом и начал раздеваться.
Шериф, сняв куртку, подозрительно на него посмотрел и сразу спросил:
- Что тебе от меня надо?
- Пап! – укоризненно воскликнул Стайлз. – Ты за кого меня принимаешь?! Я просто захотел сделать тебе приятно!
Отец, все еще косясь на него, снял ботинки и ушел мыть руки. Потом появился на кухне, где Стайлз успел накрыть на стол.
- Все свежее, горяченькое, с пылу с жару! Садись, садись! – он даже стул ему выдвинул. Джон не смог противиться всем этим божественным ароматам. Он последние сутки жил на кофе и том, что перепадало ему от подчиненных. Ну не мог он есть приготовленную Стайлзом траву во всех возможных видах (сырую, пропаренную, вареную, жареную, с приправами и без, отдельно и с другой травой), а если бы он заказал фастфуд, его сын обязательно бы узнал и устроил ему разбор полетов. Приходилось страдать и голодать.
Но тут Стайлз явно решил смилостивиться над своим старым и больным отцом. Сделал любимое мясо с горчичным соусом и пожарил картошку с луком. А сам сидел напротив, подперев голову руками, и с улыбкой смотрел, как его папа уплетает за обе щеки, не забывая запивать ароматным чаем.
- Ну что, вы со Скоттом рощу-то нашли? – спросил он, решив узнать, насколько плодотворно прошел день Стайлза. Потому что его дежурство прошло так себе, разве только он успел хорошенько выспаться, что, безусловно, было совсем неплохо.
- Не-а, - ответил ничуть не расстроенный по этому поводу Стайлз. - У Скотта были какие-то планы с Эллисон, ну, его подружкой, так что я весь день дома проторчал. Зато кухню помыл и в гостиной прибрался.
- Стайлз, а когда ты меня уже познакомишь со своей подружкой?
- Пап! Удары ниже пояса запрещены в честных поединках!
- Молчу, молчу, - Джон доел последнюю вилку картошки и допил чай. После чего откинулся назад и прямо посмотрел на Стайлза. – Что ж, я сыт и доволен. Выкладывай. Давай быстрей, пока я добрый и не передумал.
- Ты знаешь, кто был женихом Иден Хейл?
- Опять Хейлы? Стайлз, мы ведь вроде договорились, что тебе пора завязывать со всем, что так или иначе касается Хейлов, - Джон нахмурился. Ничего хорошего точно не выйдет из того, что Стайлз так рьяно бросился в омут с головой, даже не зная, насколько там глубоко и есть ли дно, чтобы в случае чего оттолкнуться от него и выплыть на поверхность.
- Ты обещал ответить! – напомнил Стайлз. – Ты ведь помнишь, как его звали? Пап!
Джон молчал. Он не хотел отвечать. Но успел сдуру пообещать. Он должен подавать пример сыну. Дал слово – держи. Значит, придется.
- Его зовут Кален Хиллроу, он…
- ШЕФ СКОТТА?!
========== Кровь и молоко ==========
- Бред какой-то.
Таков был вердикт Скотта, когда в тот же воскресный поздний вечер Стайлз взахлеб рассказал ему по скайпу о том, что ему удалось узнать.
- Чувак, все сходится! – горячо заверял он его.
- Нет, Стайлз, это даже смешно, - упрямо стоял на своем Скотт. – Ты моего шефа видел? Да он просто божий одуванчик, могу поклясться, он плачет, когда хомячки умирают. Чтобы он убил тринадцать человек, включая трех детей? Знаешь, я больше поверю, что это сделал Дерек или как там его.
- Ррр, - зарычал Стайлз раздосадовано и раздраженно. Скотт просто не желал его слушать! Он ему такую блестящую схему изложил, просто идеальную, с какой стороны ни посмотри, но этот упрямец не хотел понимать, что уже два года работает на психопата-мясника. – Ладно, у тебя завтра после школы подработка?
- А что? – напрягся Скотт.
- Загляну к тебе в гости чайку попить! – обрадовал его Стайлз.
- НЕТ! – шепотом заорал Скотт, боясь разбудить спавшую маму. Безуспешно – Стайлз без «спокойной ночи» и «сладких снов» отсоединился.
Зазвенел дверной колокольчик - подвешенные на деревянном кругу разноцветные стеклышки-перышки. Встреченный озорной стайкой радужных солнечных зайчиков, Стайлз переступил порог ветеринарной клиники. Ветлечебница располагалась в старом районе, на окраине Бейкон-Хиллза, и с фасада ничем не отличалась от построенных несколько веков назад аккуратных двухэтажных домиков вокруг. Стайлз прошел мимо нее несколько раз, плутая по тесным дворам и переулкам, пока ему не попался местный дедушка, указавший дорогу.