Читаем Ночь мести (ЛП) полностью

- Ты так говоришь о каждом клиенте. Но наш другой продавец может отоварить этих парней. Ты просто не продавец, - сказал Боб.

- Не продавец? Я здесь уже десять лет! Просто в прошлом году или около того у меня были некоторые проблемы.

- Рэнди, твои цифры никогда не были большими, просто достаточно хорошими, чтобы выжить. Теперь они даже не такие. Чтобы быть продавцом, ты должен быть жестким. У тебя нет яиц. Клиенты обходят тебя стороной. Другие продавцы обходят тебя стороной. Черт, твоя жена бросила тебя ради продавца недвижимости. Он же полный придурок. Что ты с этим сделал?

- Моя жена? Оставьте мою жену в покое!

- Или что? Ты будешь кричать? Ты будешь плакать? Просто иди, ладно? Не заставляй меня вызывать охрану, чтобы тебя проводили, - сказал Боб.

- Это просто смешно. Bы не можетe этого сделать.

Боб перестал слушать, он печатал на своем компьютере.

- Пока, Рэнди. Удачи, - сказал Боб, не поднимая глаз.

Рэнди вышел из офиса и направился прямо к своей машине. Он забрался в старый "Бьюик" и повернул ключ, но не услышал ничего, кроме щелчка. Попробовав еще раз, он услышал то же самое. Он вылез из машины и откинул капот. Ему придется попросить одного из этих придурков-продавцов помочь. Так он думал, пока не заглянул под капот. Кабели его батареи были полностью перерезаны. Он поднял глаза и увидел, что другие продавцы стоят у двери, смотрят на него и смеются. Один из них показал ему палец, а остальные саркастически помахали. Придурки. Рэнди казалось, что он может убить кого-то или что-то около этого. Может ли что-то еще пойти не так? Если бы у него был под рукой пистолет, он бы сунул его в рот и тут же нажал на курок, избавив себя от собственных страданий. Вместо этого он снял спортивную куртку и зашагал домой.

ГЛАВА 4

Чeд натянул штаны, а девушка смотрела, как он одевается с кровати.

- Значит, теперь ты просто сбежишь от меня? - сказала она с ухмылкой.

- Брось, Брианна, ты же знаешь условия сделки, - сказал он, натягивая рубашку.

- Да, - сказала она и легла на спину. - Ты встречаешься с Мелиссой, Маленькой мисс совершенство.

- Не знаю, стоит ли мне так говорить. Но ты знаешь. У нее хорошая семья... - начал он.

- Ты имеешь в виду богатую семью.

- Не настолько богатую. Я имею в виду, ты крутая и все такое. Ты просто не из тех, с кем можно встречаться. Понимаешь, что я имею в виду?

- Да, я из тех, кто любит трахаться.

- В твоих устах это звучит так ужасно. Это не так уж плохо. Мелисса милая, но она просто кажется такой потерянной в постели.

Брианна села на кровати, откинув простыни, обнажив свое тело, и села на колени.

- Может быть, мне стоит пригласить ее присоединиться к нам. Я могла бы научить ее кое-чему.

- Ага. Я не думаю, что она пойдет на это, - oн сел на край кровати и натянул ботинки.

Брианна принялась растирать ему плечи.

- Значит, ты не можешь остаться еще немного? Ты просто оставишь меня одну на День Святого Валентина? - сказала она.

- Я уверен, ты найдешь кого-нибудь, кто составит тебе компанию. Надо бежать, - oн вскочил и вышел за дверь, даже не поцеловав ее.

Забравшись в грузовик, он почувствовал собственный запах. Дерьмо. От него все еще пахло "киской" Брианны. Он порылся в своей консоли и нашел старую бутылку "Олд Спайс". Налив немного в ладонь, он растер им шею и руки, надеясь, что это скроет любой сексуальный запах, который он мог нести.

По дороге он остановился, чтобы заправиться. Его грузовик был "Силверадо" 1995 года выпуска, и заправлять его было довольно дорого. Но у него не было никаких кредитов за эту машину, и она была надежной, поэтому он сохранил ее. Пока он заправлялся, напротив него стоял еще один грузовик. Парень, закачивавший бензин, был высоким и уродливым, с отвратительным шрамом посередине лица. Он был одет в джинсовую куртку и курил сигарету.

- Привет, приятель, - сказал Чед. - Нельзя курить рядом с бензоколонкой. Ты пытаешься взорвать нас всех?

Уродливый парень затянулся сигаретой и выпустил дым.

- Tы пожарный инспектор? - спросил мужчина.

- Нет, чувак, я просто...

- Тогда как насчет того, чтобы просто заткнуться нахуй. Или приди и забери ее у меня.

Плечи Чеда напряглись, а челюсти сжались. Он не знал, кто этот засранец, но никто с ним так не разговаривал. Он поставил насос обратно на подставку и закрыл крышку бензобака. Он подошел к задней части своего грузовика и схватил монтировку, но прежде чем он обернулся, уродливый парень стоял прямо там. Мужчина схватил его за запястье и вырвал монтировку.

- Что ты собираешься делать с этим, дружок? Не похоже, чтобы ты был готов применить её, - мужчина прижал Чеда к грузовику, держа его за рубашку.

- Нет, я просто... я... - пробормотал Чед.

- Ты, наверное, думаешь, что ты крутой парень. Ты крутой парень?

- Нет, нет, я ничего не собирался делать.

- Ты что, "киска"? Ты действительно пахнешь как "киска".

- Нет, я имею в виду, да... я имею в виду...

Перейти на страницу:

Похожие книги