Наступило молчание. Марк хотел что-то сказать, но Диана заговорила первой:
– Ты ужасный лицемер! – Она сразу же поняла, что стоит за речью Мервина, и сама удивилась страстности своих слов. – Как ты можешь?!
Он изумился:
– Что? В чем дело?
– Что за чушь! Дескать, ты не будешь стоять на нашем пути. Ты соизволил пожелать нам удачи, словно совершил жертвоприношение. Я слишком хорошо тебя знаю, Мервин Лавзи. Ты отказываешься от чего-то, только если тебе это больше не нужно! – Диана лишь сейчас осознала, что весь салон с живым интересом прислушивается к их разговору, но она была так раздражена, что ее это не остановило. – Я знаю, что у тебя на уме. Ты переспал этой ночью со своей вдовушкой, разве не так?
– Нет!
– Нет? – Диана смотрела на него изучающе. Наверное, он говорит правду, подумала она. – Но было близко к тому? – предположила Диана и по его виду поняла, что на этот раз не ошиблась. – Ты обалдел от нее, да и ты ей нравишься, и теперь я тебе больше не нужна – в этом суть дела, не правда ли? Признай, что я права!
– Я ни в чем не собираюсь признаваться.
– Потому что тебе не хватает смелости быть честным. Но я знаю правду, и все пассажиры уже догадываются. Ты меня разочаровал, Мервин. Я-то полагала, что ты куда смелее.
– Смелее? – Он был огорошен.
– Вот именно. Но вместо этого ты придумал жалостливые слова о том, что не будешь стоять у нас на пути. Ты размяк прежде всего в мозгах! Я не вчера родилась, и обмануть меня не так-то просто!
– Хорошо, хорошо, – сказал он, подняв руки, словно защищаясь от ее слов. – Я предложил тебе мир, но ты отвергла это предложение. Можешь любоваться собой. – Он встал. – Судя по твоим словам, люди думают, что это я сбежал с любовницей. – Мервин подошел к двери. – Дай мне знать, когда у вас свадьба. Я пришлю тебе нож для разделки рыбы. – И вышел из салона.
– Ну и ну! – Диана все еще кипела. – Ну и наглость у этого типа!
Она оглядела пассажиров салона. Княгиня Лавиния надменно отвернулась, Лулу Белл улыбалась, Оллис Филд неодобрительно хмурился, а Фрэнки Гордино заметил:
– Ай да девчонка!
Наконец она повернулась к Марку. Что он думает о поведении Мервина и ее реакции? К удивлению Дианы, он расплылся в улыбке. Улыбка была столь заразительна, что она вдруг тоже улыбнулась.
– Смешно? – спросила она, сама начиная смеяться.
– Ты была неподражаема. Я горжусь тобой. И мне это приятно.
– Почему приятно?
– Потому что ты в первый раз в жизни сумела противостоять Мервину.
Так ли это? Она задумалась и решила, что Марк прав.
– Наверное.
– Ты его больше не боишься?
Она снова задумалась.
– Ты прав, больше не боюсь.
– Ты понимаешь, что это значит?
– Это значит, что я его не боюсь.
– Это значит куда больше – ты его больше не любишь.
– Да? – задумчиво произнесла Диана. Она уже давно твердила себе, что не любит Мервина, но теперь, разобравшись в своих чувствах, поняла, что это было не так. Все лето, даже обманывая его, Диана оставалась у него в рабстве. Он сохранял какую-то власть над ней, даже когда она сбежала и, еще сидя в самолете, была полна раскаяния и думала вернуться к нему. Но больше ничего подобного не будет.
– Как бы ты отнеслась к тому, что он сойдется с вдовушкой? – спросил Марк.
Не задумываясь ни на мгновение, она ответила:
– Какое мне дело?
– Вот видишь!
Она засмеялась:
– Ты прав. Все это осталось позади.
Глава двадцать четвертая
Когда «Клипер» начал снижение в бухту Шедьяк залива Святого Лаврентия, Гарри стал сомневаться относительно похищения бриллиантов леди Оксенфорд.
Его решимость дала сбой из-за Маргарет. Спать с ней в роскошной постели в отеле «Уолдорф», просыпаться и заказывать завтрак в номер – это было дороже бриллиантов. Гарри заглядывал и дальше – как поедет с ней в Бостон, как они снимут комнату, как он поможет ей обрести самостоятельность, как по-настоящему узнает Маргарет. Ее восторги были заразительны, и Гарри, как и Маргарет, с нетерпением ждал, когда они заживут простой, но совместной жизнью.
Однако все будет иначе, если он ограбит ее мать.
Шедьяк был последней посадкой перед Нью-Йорком. Нужно быстро принимать решение. Это последний шанс попасть в багажное отделение.
Гарри снова начал размышлять, нельзя ли получить и Маргарет, и бриллианты. Прежде всего узнает ли она, что он их украл? Леди Оксенфорд обнаружит пропажу, когда распакует багаж, по всей видимости, в отеле «Уолдорф». Но кто может определить, пропали ли они в самолете, или раньше, или позже? Маргарет знает, что он вор, и наверняка заподозрит его, а если Гарри будет все отрицать, поверит ли она ему? Может поверить.