Читаем Ночь над водой полностью

– Но не думал о моих чувствах, а я живой человек, а не красивая кукла, которую ты взял в жены. Вот почему я ушла от тебя. – Диана попыталась его оттолкнуть, положила руки ему на грудь... и в этот момент вошел Марк.

Он стоял рядом в пижаме, дико уставясь на них.

– Какого черта, Диана? Ты что, собираешься ночевать здесь?

Она оттолкнула Мервина, он отпустил ее руки.

– Нет. Ни в коем случае. Это апартаменты миссис Линеан и ее спутника... мистера Мервина Лавси.

Марк презрительно фыркнул.

– Здорово! Надо будет как-нибудь вставить этот сюжетик в пьеску.

– Это не смешно, Марк.

– Очень смешно. Мужик, как лунатик, догонял сбежавшую от него жену, а потом, знаете, что сделал? Спутался с другой, которую случайно встретил по дороге.

Диана неожиданно ощутила острое желание защитить Мервина.

– Нет, не спутался. Просто не было других билетов.

– Ты-то чего, радоваться должна. Может быть, он хоть теперь от тебя отстанет.

– Перестань. Не видишь, что я расстроена?

– Вижу, но не понимаю почему. Мервина ты больше не любишь, ушла от него, все, точка. Иногда ты говоришь о нем так, будто ненавидишь. Почему же тебя волнует, с кем он спит?

– Не знаю, но волнует. Я чувствую себя оскорбленной!

– Несколько часов назад ты решила вернуться к Мервину. Потом он тебе надоел и ты снова поменяла решение. Теперь бесишься оттого, что он спит с другой женщиной.

– Я не сплю с ней, не порите чепухи, – вставил Мервин.

Марк не обратил на него внимания.

– Ты уверена, что не любишь Мервина?

– Дурацкий вопрос!

– Я знаю, но ответь, пожалуйста.

– Я тебе уже отвечала на него. – В глазах у нее появились слезы.

– Тогда докажи. Забудь о нем самом и о том, где он спит.

– Не собираюсь никому ничего доказывать. И прекратите оба этот идиотский допрос. Это не парламент, где идут дебаты.

– Конечно же нет! – раздался чей-то голос. Все трое обернулись: на пороге стояла Нэнси Линеан. Она выглядела очень привлекательно в своем ярко-синем шелковом халате. – Да будет вам известно, это моя комната. Что здесь, черт побери, происходит?

Глава 17

Маргарет Оксенфорд не знала, куда деваться от стыда, внутри у нее все кипело. Казалось, пассажиры не спускают с нее глаз, шепчутся друг с другом об ужасной сцене в столовой. Вот, теперь еще приходится отвечать за хамский поступок и бесцеремонное поведение отца, думала она, будто и так они от него мало страдают. Ужасно неловко сидеть с опущенными глазами, не смея никому посмотреть в лицо.

Конечно, Гарри Маркс выручил ее, помог хоть в какой-то мере сохранить достоинство. Как он ловко подбежал тогда, галантно предложил руку, задвинул стул... Это всего-навсего вежливый жест джентльмена, не более того, но для нее это был спасательный круг. Но отчего так ноет и щемит сердце? Почему из-за отца вечно приходится стыдиться? Она не могла найти себе места.

В течение двух часов после ужина в их купе стояла мертвая тишина. Погода за окнами окончательно испортилась, родители пошли переодеваться. Как только они вышли, Перси неожиданно произнес.

– Нам надо извиниться.

Она моментально подумала, что сделать это будет трудно, после того что произошло, можно даже нарваться на оскорбление.

– У меня не хватает смелости.

– Мы только подойдем к Гейбону и Хартманну и скажем, что нам очень стыдно за отцовский поступок.

Может быть, действительно стоит? Тогда хоть не будет дурацкого чувства вины.

– Отец жутко рассердится, если узнает.

– А кто ему скажет? Впрочем, мне все равно, пусть бесится, если сумасшедший. В последнее время он вообще перегибает палку. Я его больше не боюсь.

Маргарет задумалась. Неужели Перси говорит правду?

Еще ребенком он частенько повторял, что ему не страшно, но тогда он лукавил. Хотя теперь, кто знает – он уже не маленький мальчик.

А вдруг брат сейчас искренен? И вообще, нужно ли радоваться, что он перестает подчиняться отцу? Если мальчишку не сдерживать, его озорству не будет предела.

– Пошли, – торопил Перси. – Надо сделать это сейчас. Они в третьем отсеке – я проверял.

Но Маргарет все еще колебалась. Страшно идти к людям, которых оскорбил твой отец. Это может добавить им переживаний, что, если они предпочитают разом все забыть и не возвращаться к этому вопросу? Но, может быть, их мучает вопрос: а кто еще из пассажиров втайне согласен с отцом? Дельце-то ведь нешуточное, шовинистические идеи получают все большее распространение.

Маргарет решила идти. В прошлом она столько раз проявляла слабость и потом жалела о своем малодушии. Она встала, держась за спинку дивана, – сильно качало.

– Хорошо. Идем извиняться.

Она шла первой и немножко дрожала, хорошо, что все можно списать на качку. Через гостиную они прошли в отсек номер три.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы