Дикен вошел в здание. В холле он чуть не столкнулся с помощником бортмеханика Десмондом Финном, между собой они звали его просто Микки. Микки чем-то напоминал Джимми Ольсена из комиксов о Супермене. Он отличался веселым нравом, открытой дружелюбной улыбкой и склонностью боготворить своего старшего, от чего Эдди всегда становилось немного не по себе. Микки с кем-то оживленно болтал по телефону и, увидев Дикена, очень обрадовался.
– О, подождите, вам, кажется, повезло, он только что вошел. – Микки передал трубку товарищу. – Возьми, это тебя. – Через минуту помощник уже поднимался по лестнице вверх, почтительно оставив старшего одного.
– Слушаю.
– Это Эдвард Дикен?
Эдди нахмурился. Голос был незнакомым. Его давно уже не называли полным именем.
– Да, Эдди Дикен у аппарата. С кем я говорю?
– Секунду. Сейчас с вами будет говорить ваша жена.
Сердце у Эдди аж екнуло в груди. Странно. Почему вдруг Кэрол-Энн звонит ему из Штатов? Что там могло произойти?
Он услышал ее голос:
– Эдди, это ты?
– Да, маленькая, что случилось?
В ответ раздались рыдания.
Эдди не знал, что и подумать, в отчаянии он был готов предположить все, что угодно: сгорел дом, умер кто-то из родственников, жена попала в аварию, у нее выкидыш...
– Кэрол, успокойся, возьми себя в руки. Самое главное, ты в порядке?
Она с трудом отвечала, всхлипывая в трубку.
– Я... мне... со мной все нормально.
– Но что же тогда? – спросил он с испугом. – Дорогая, не волнуйся, объясни толком.
– Эти ужасные люди, они... они пришли к нам домой.
Лоб Эдди покрылся испариной.
– Кто? Какие люди? Что они с тобой сделали?
– Они усадили меня в машину и увезли.
– Боже мой, кто они? Что им нужно? – Он почувствовал, как от бессилия в нем закипает злоба, стало трудно дышать... – Они тебе ничего не сделали?
– Нет, Эдди, не волнуйся, но... я страшно боюсь. – В трубке снова послышались рыдания.
Он не знал, что сказать. В голове роились мысли. Надо же, какие-то типы проникли в его дом, силой увезли Кэрол-Энн на машине. Что, черт побери, происходит? Наконец он собрался с силами и задал один-единственный, главный вопрос:
– Но почему?
– Они мне не говорят.
– Что они вообще сказали?
– Эдди, это имеет какое-то отношение к тебе, ты что-то должен для них сделать, это все, что я знаю.
Несмотря на злобу, страх, ужас Эдди еще с детства хорошо усвоил правило: никогда не подписывай незаполненный чек. Однако в данном случае было не до колебаний.
– Я сделаю все, что бы они...
– Обещай мне!
– Обещаю.
– Слава богу!
– Когда это произошло?
– Несколько часов назад.
– Где ты сейчас находишься?
– В одном доме, недалеко от...
Внезапно ее голос сорвался на крик.
– Кэрол-Энн! Где ты? Что происходит? Сволочи, что они с тобой делают?
Кэрол-Энн не отвечала. Взбешенный, напуганный, не в силах что-либо предпринять, Эдди с силой зажал трубку в руке, пальцы побелели. Казалось, еще немного, и хрустнут суставы.
Затем в трубке снова раздался голос мужчины, который говорил первым.
– А теперь, слушай меня внимательно, Эдвард.
– Нет, это ты слушай меня, паскуда, – взревел Эдди. – Если ты тронешь ее хоть пальцем, убью, клянусь богом. Я выслежу тебя, будь уверен, даже если на это уйдет вся моя жизнь, а когда найду, мразь, отверну башку и стану тянуть жилы до тех пор, пока не подохнешь, понял?
В трубке на секунду замолчали, будто человек на другом конце не ожидал такого резкого поворота. После паузы мужчина ответил:
– Ну-ну, остынь, не петушись, вспомни лучше, что нас разделяет не одна сотня миль.
К своему ужасу Эдди должен был признать, что его собеседник прав: он бессилен!
– Так что, давай, запоминай каждое слово.
Эдди пришлось прикусить язык, хотя это было и нелегко.
– Инструкции ты получишь в самолете от человека, которого зовут Том Лютер.
– В самолете! Что это значит? Выходит, Том Лютер один из пассажиров? Чего вы от меня хотите?
– Заткнись. Тебе все скажет Лютер. И лучше старайся выполнять его приказы, тогда увидишь жену живой, ясно?
– Откуда я узнаю...
– Заткнись! И не вздумай настучать в полицию. Не поможет. Если кому стукнешь – мы будем трахать твою птичку по очереди. Помни, ей будет очень больно.
– Сволочь, да я тебя...
Но в трубке уже звучали гудки отбоя.
Глава 3
Гарри Маркс был самым счастливым человеком на Земле.
Мать всегда говорила, что ему сопутствует удача. Хотя отца убили еще в первую мировую, ему повезло: у него была сильная, мужественная мать, которая смогла вырастить его одна. Она вечно мыла, стирала, убирала в конторах и в годы кризиса не пугалась никакой работы. Они снимали квартирку в Баттерси, там была только холодная вода да туалет во дворе, но кругом добрые соседи, которые помогали и поддерживали друг друга в трудную минуту. Гарри с детства умел избегать неприятностей. Например, когда в школе случалась трепка и его одноклассникам сильно попадало, перед ним обязательно ломалась учительская трость. Или, случалось, Гарри умудрялся падать прямо перед копытами лошади, запряженной в повозку, но вставал как ни в чем не бывало, даже без единой царапины.
Профессиональным вором он стал случайно. Виной всему была его любовь к драгоценностям.