Читаем Ночь напролет полностью

Он вновь вспомнил исходившие от Айрин тревогу и одновременно твердую решимость. Ему, как всегда, не составило труда распознать отчаянную храбрость и несгибаемую твердость характера. При этом он ясно понимал, чем может грозить встреча с «плохими парнями» одинокой женщине. На такое можно решиться лишь в том случае, когда другого выхода нет.

Возможно, Айрин потребуется помощь.

Люк вытащил из кармана ключи, схватил куртку и, выйдя из дома, направился к своему джипу.

<p>Глава 3</p>

Чтобы добраться до дома Уэбба, ей нужно было пересечь центр крошечного даунтауна Дансли. Ехать через город для Айрин было тяжелым испытанием: слишком много воспоминаний пробуждали у нее здешние места.

Это неестественно, думала она. Не может быть, чтобы город за семнадцать лет так мало изменился. Айрин остановилась на главном перекрестке перед знаком «стоп». Можно подумать, будто семнадцать лет назад Дансли провалился в какую-то черную дыру, где время течет по-другому, – в зону искаженного времени.

Да, почти все фасады магазинов обновили и перекрасили. Некоторые магазины сменили свои названия. Но то были лишь поверхностные изменения. В общем и целом все выглядело до безобразия узнаваемым и если не совпадало с тем, что было в прошлом, то совсем чуть-чуть. Да, решила Айрин, искажение времени тут явно имело место.

Машин на улицах в этот час почти не было, и Айрин решительно нажала на газ, торопясь как можно скорее добраться до места назначения.

На засыпанной гравием парковочной площадке перед «С бодуна у Гарри» еще горели фонари. Буква «Г» на вывеске подмигивала, как и семнадцать лет назад, а в центре парковки, как во времена юности Айрин, стояли сгрудившись битые-перебитые пикапы и внедорожники. Ее отца не раз поднимали с постели среди ночи, вызывая в «С бодуна у Гарри» утихомиривать разбушевавшихся посетителей.

Миновав стоянку, Айрин проехала еще немного до Вудкрест-Трейл и там, свернув налево, очутилась в квартале, который в Дансли больше остальных соответствовал статусу богатого. Дома в Вудкрест-Трейл располагались на больших, густо поросших лесом участках, спускавшихся к самому берегу. Семей, живущих там постоянно, было очень немного. В большинстве своем здешние дома служили местом летнего проживания и в это время года пустовали.

Сбросив скорость, Айрин свернула на узенькую дорожку, которая вела к дому Уэбба. Окна на фасаде двухэтажной постройки были темны, но на крыльце над дверью горел фонарь. Машин на извилистой подъездной дорожке не наблюдалось. Следовательно, дома скорее всего никого нет. Однако дата в е-мейле Памелы была указана точно.

Айрин остановилась и, заглушив мотор, положила руки на руль, раздумывая, что делать дальше. Так и не дозвонившись, она, подгоняемая все нарастающим беспокойством и досадой, приняла решение отправиться к Памеле прямо домой, в Вудкрест-Трейл.

Памела сама просила ее о встрече сегодня вечером и поэтому должна была бы остаться дома, ждать ее. Что-то случилось.

Айрин открыла дверцу и медленно вышла из машины. Ее тут же охватил ночной холод. Она дала себе несколько секунд опомниться и преодолеть страх темноты, затем быстрым шагом направилась к спасительному островку света перед входом. Дойдя до двери, Айрин изо всех сил надавила на звонок.

Никто не откликнулся.

Оглядевшись по сторонам, Айрин заметила, что дверь гаража закрыта. Если память ей не изменяет, на задней стене гаража есть небольшое окошко.

Она помедлила в нерешительности: очень уж там, за гаражом, темно. Айрин нащупала в кармане ручку-фонарик. Тут, пожалуй, потребуется кое-что помощнее, подумала она. Фонарь в бардачке побольше, но в такой темноте и от него проку не будет.

Вернувшись к машине, Айрин открыла багажник и взяла один из двух мощных, промышленных фонарей. Она нажала на кнопку – и яркий луч света прорезал тьму.

Собравшись с духом, она снова пересекла подъездную дорожку, зашла за угол гаража и заглянула через грязное стекло в окошко. Внутри стояла «БМВ».

По спине Айрин снова пробежала дрожь. Кто-то, возможно Памела, был в доме. Так почему ж этот кто-то не брал телефонную трубку и не отзывался на звонок в дверь?

Краем глаза она уловила неясный проблеск света. Он исходил откуда-то из-за дома.

Айрин повернулась и, чувствуя себя мотыльком, летящим на пламя свечи, медленно двинулась на свет.

Она миновала дверь в подсобку сбоку дома, которую прекрасно помнила. Памела всегда прятала там под лестницей ключ, чтобы можно было ночью тайком сбегать из дома, а после незаметно возвращаться. Впрочем, ни отец, ни экономка все равно за ее приходами-уходами особо не следили, с горечью подумала Айрин.

Перейти на страницу:

Все книги серии City Style

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература