Читаем Ночь Нептуна полностью

Через тридцать минут «тойота» Виктории покинула территорию отеля.

Визит в дом Лены оказался безрезультатным. Дома, в съемной однокомнатной квартире, где обретались и Лена, и трое ее отпрысков, да еще, по идее, и новый муж Лены, шантажистку Павел Петрович не застал. Застал он только дочь Елены, высокую, тощую, как и мать, нагловатую девицу. С большим воодушевлением пережевывая жвачку, выдувая из нее розовые пузыри и стреляя карими глазами, она поведала, что мать нашла новую работу и сейчас там, на работе, а Ивана она уже три дня не видела. Не знает, где он, и знать не хочет.

— Почему? — с добродушным любопытством поинтересовался Паша.

— Задолбал он своей чистотой и порядком. Помешанный…

Карен уже позвонил Виктории и назначил встречу со следователем через полчаса в поселковой больнице.

Больница, на удивление, оказалась новым зданием, небольшим, но удобным и современным. Вика рассказала Паше, что больницу построили инвесторы, которых уговорил на это дело Роберт. Он считал, что в местечке, куда каждое лето приезжают тысячи отдыхающих, которые во время отпуска регулярно обгорают на солнце, тонут по пьяни, травятся дешевым алкоголем и, не дай бог, просроченными продуктами в столовой отеля, необходимо стационарное лечебное учреждение. Теперь в этой больнице лежал он сам. Об этом подумали они оба — и Вика, и Паша.

У палаты Роберта дежурил охранник с АК. Он проверил документы у Седова и даже у супруги охраняемого объекта.

Карен уже сидел в кресле, обитом дерматином, перебирая в синей папке какие-то бумажки. Паша протянул ему руку.

Тут же находился и следователь, с которым Паша поздоровался предельно равнодушно.

Роберт полусидел на кровати. Он был бледен, руки прятал под одеялом. На носу сидели уже новые очки. Увидев Викторию, он улыбнулся ей с намерением ободрить, но улыбка получилась тоскливой.

— Итак, — сказал Карен, отрываясь от бумажек, — у Павла Петровича какие-то светлые мысли родились, и сейчас он будет своими мыслями делиться с нами.

Вика, целую минуту растерянно стоявшая возле двери, подошла к Роберту, склонилась над кроватью и обняла его. Когда она отпустила шею мужа, на ее глазах выступили слезы. Мужчины в комнате отвели глаза.

— Мысль на самом деле у меня одна, — начал Паша ожидаемую всеми речь. — И мысль такая: Роберт Аванесович Каспарян не убивал свою дочь Ираиду, а также остальных девушек, пропавших на пляже в последние пять лет, в День Нептуна. На самом деле мы все знаем, что задержан Роберт Аванесович в связи с его собственным признанием, сделанным в отчаянии…

— Что вы из Роберта дурачка делаете? — перебил его Лев Аркадьич. — Он взрослый человек, а не фифа какая.

— Почему же дурачка? — спокойно возразил Седов. — Вовсе нет. Эмоциональность и тупость — вещи разные. Впрочем, я не говорил, что смогу объяснить поступок Роберта Аванесовича. Я могу только доказать, что он не убивал Ираиду.

— Как же вы докажете? Вы — свидетель?

— Вы помните, Лев Аркадьич, как была убита Ираида?

— Она была утоплена.

— Как именно? — Паша повернулся к Роберту: — Извините, Роберт, вам, возможно, неприятно будет это слышать.

Хозяин отеля помотал головой.

Тогда Паша сделал быстрый шаг к его кровати, открыл бутылку с водой и перевернул ее над головой Роберта. Роберт подскочил на месте и попытался увернуться.

— Что вы делаете! — воскликнул он, фыркая, мотая головой и пытаясь оттолкнуть рыжего следователя. — Это же морская вода! Идите вы к черту!

Сейчас он был похож на вампира, пытающегося увернуться от святой воды.

— Паша, перестань! — Вика попыталась вырвать бутылку из рук друга детства. Неделикатно отпихнув подругу детства, Паша выплеснул остатки воды на Роберта.

Карен и Лев Аркадьевич, отвесив челюсти, наблюдали за происходящим.

— Спокойно! — скомандовал Паша.

На удивление, Роберт быстро подчинился. Усмехнувшись и покачав головой, он откинул мокрое одеяло и стал вытирать лицо поданным Викторией полотенцем. Вика тоже замолчала, начиная понимать, что выходка Седова имеет какой-то смысл.

— Итак, Лев Аркадьич, — обратился к следователю рыжий сыщик, — как была убита Ираида?

— Убийца крепко держал Ираиду за шею и за волосы на затылке, — размеренно, будто читая протокол, начал отвечать следователь. — Он опустил ее лицо под воду и держал так до тех пор, пока она не захлебнулась.

— Вика, скажи мне, ты когда-нибудь видела, чтобы Роберт ходил на пляж, купался в морской воде? Роберт объяснял тебе, — Паша кинул косой взгляд на лежащего в постели, — почему именно тебя, а не его бросают в воду в День Нептуна?

— Нет, — с легким удивлением ответила жена Роберта. — Роберт говорил, что ему некогда ходить на пляж. И в День Нептуна всегда был особенно занят. К тому же у него день рождения. Роберт еще говорил, что море — это его работа, а не развлечение.

Она посмотрела на мужа, словно ища подтверждения своих слов. Тот кивнул ей и еле заметно улыбнулся.

— А ты знаешь, — продолжил задавать свои вопросы рыжий сыщик, — почему Аванес Давидович уехал из Боровиковки? Ведь он очень любит море.

— Ему плохо на пляже… Давление, кажется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасные удовольствия

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература