К тому моменту, когда клетка прекратила стремительно вращаться и дергаться, Береллип и Йерринине уже ушли.
Клетка приняла прежнее положение, но Энтрери уже не мог успокоиться.
Бок страшно болел, ноги, казалось, жгло огнем, и ему оставалось лишь надеяться, что он не получил серьезных повреждений.
Он понял, что необходимо как можно быстрее выбираться из тюрьмы.
Глава 19
Наполовину монстр
– Это слишком много! – жалобно воскликнул Реджис.
В суматохе он нечаянно вылил на мифриловый Клык Защитника целый флакон.
– Слишком много?! – в ярости воскликнул Вульфгар, когда противоположная дверь комнаты распахнулась, и в проем ввалилась толпа гоблинов.
– Просто бросай его! – крикнул хафлинг, и Вульфгар замахнулся, чтобы выполнить его приказ.
– Темпус! – взревел варвар, швыряя вращающийся молот в сторону дальней стены, открытой двери и бугбера, стоявшего на пороге.
Молот ударил с удвоенной силой, которую ему придало заклинание в стиле Эльминстера, а горючее масло хафлинга взорвалось, породив огромный огненный шар и ударную волну. Бугбер полетел прочь, как и его спутники, скрывавшиеся в тенях за дверью, и сама дверь, которая сорвалась с петель и, охваченная пламенем, рухнула в стороне, несколько раз перевернувшись в воздухе.
Стена обрушилась, камни покатились по полу. Потолок и пол загудели.
– Бежим отсюда! – вскричал Реджис, толкая Вульфгара к двери, через которую они вошли.
– Мой молот! – заорал в ответ варвар, и, словно по приказу, Клык Защитника вернулся к нему в руку, целый и невредимый. Взрыв не оставил на нем даже царапины.
Друзья, спотыкаясь, вывалились в коридор, и потолок комнаты у них за спиной обвалился с оглушительным грохотом. Все вокруг задрожало, взметнулись тучи ныли, посыпалась каменная крошка.
– Что это было?! – воскликнул потрясенный Вульфгар.
– Я хочу сделать такие же дротики для арбалетов, какие были у Кэддерли, – объяснил Реджис. – Помнишь их? Они взрывались при попадании.
Вульфгар лишь вздохнул, и прежде чем он успел что-то ответить, дверь, находившаяся дальше по коридору, распахнулась, и оттуда выбежала очередная кучка гоблинов. Вульфгар и Реджис плечом к плечу встретили их натиск: варвар двигался на полшага впереди хафлинга, расшвыривая мерзких тварей широкими взмахами Клыка Защитника, а Реджис после каждого удара молота бросался вперед, и рапира его сверкала, пронзая ошеломленных пошатывающихся гоблинов.
Трое уже были мертвы, затем еще пятеро, и когда хобгоблин в третьем ряду начал выкрикивать приказания, Реджис применил свой трюк с перемещением в четвертом измерении и быстро заткнул противнику пасть.
Вспомнив этот маневр, Вульфгар бросился вперед еще прежде, чем хафлинг возник в совершенно неожиданном месте, и как только Реджис сделал выпад, а рапира его проткнула череп хобгоблина, варвар схватил хафлинга за плечо и оттащил его назад.
Но в этом уже не было нужды. Теперь, после неожиданной гибели командира, гоблины рассеялись, побежали прочь, спотыкаясь друг о друга, стремясь оказаться подальше от страшных врагов. Некоторые направились обратно к той двери, остальные побежали дальше по коридору, но там наткнулись на Дзирта и Бренора, которые показались слева, из-за угла, в том: месте, где коридор разветвлялся.
Оказавшись меж двух огней, гоблины бросились к единственной открытой двери и сбились в кучу на пороге, стараясь как можно быстрее пролезть внутрь.
Внезапно в коридоре возник огненный шар. Он на мгновение завис над полом и обрушился на столпившихся у двери гоблинов, сжигая их заживо.
С одной стороны на врага устремились Вульфгар и Реджис, с другой – Бренор и Дзирт, следом за ними шла Кэтти-бри, и гоблины оказались в кольце.
Скоро все до единого были перебиты.
– А что это взорвалось? – поинтересовался Дзирт, когда стычка закончилась и они смогли поговорить спокойно.
Вульфгар взглянул на Реджиса, тот лишь пожал плечами:
– Взрывчатое масло. Многовато налил.
– Тут все до основания сотряслось, – сказал Бренор, стараясь говорить суровым тоном; но ему не удалось скрыть ухмылку. – Ты хочешь всему Подземью сообщить, где мы находимся?
Где-то позади взревела Гвенвивар.
Дзирт жестом, велел Вульфгару и Реджису отправляться в погоню за гоблинами, которые отступили за дверь, а сам с Бренором и Кэтти-бри побежал в конец коридора. Добравшись до развилки, они свернули направо.
– Был день, когда я ударил недостаточно сильно, но теперь, боюсь, я перестарался, – пожаловался Реджис.
– Перестарался? – засмеялся Вульфгар. – Ничего подобного, друг мой. Ничего подобного.
И они снова устремились навстречу битве, плечом к плечу, сея смерть и разрушение.
– Ты уверен, что мы их встретим, точно? – спросил Бренор, высоко поднял свой топор, нацепил щит и бросился к следующей по коридору двери.
– Два пути ведут параллельно в тот же самый коридор, – заверил его Дзирт и снял со спины Тулмарил.
– Давай, девочка! – взревел Бренор, и не успел он договорить, как мимо него с шипением пронеслась молния, затрещала, угодила в древнюю деревянную дверь, а за ней сразу же последовала огненная стрела Дзирта и тоже вонзилась в доски.