– Доставь мне удовольствие, – без околичностей заявила Верховная Мать. – Да, я хочу этого, – кивнула она, – несмотря на то что ты превратился в уродливого
Бениаго знал, что нельзя поднимать взгляд, поэтому он уставился на ее ноги и увидел, как одежды ее упали на пол.
– Могу я говорить?
– Только быстро!
– Я не возвращался в свой истинный облик много недель… на самом деле… наверное, год… – запинаясь, пробормотал Бениаго. – Но я могу снова…
– Не нужно, – отрезала она. – Мне интересно, каков ты в виде человека. – Она приблизилась к нему, взяла за подбородок и подняла его голову так, чтобы он смог взглянуть ей в глаза. – У меня большие планы относительно тебя. Так что сейчас ты должен быть на высоте.
Несмотря на недавние пытки, несмотря на вполне обоснованный ужас, Бениаго знал, что будет на высоте. И он с готовностью поднялся навстречу Квентл.
Охотно, несмотря на то, что она только что избила его.
Жадно, потому что так его воспитали: наказание было прелюдией к соблазнению, и мольбы о пощаде были на самом деле мольбами о наслаждении.
– А потом ты расскажешь мне все. – Квентл притянула Бениаго к себе и прикусила его губу.
– Рассказать тебе?..
– Все, – повторила она и швырнула мужчину на письменный стол.
Джарлакс сообразил, что на всем Фаэруне найдется не более двадцати магов и жриц, достаточно могущественных для того, чтобы проникнуть сквозь многочисленные магические заслоны. Он долгие годы возводил эти волшебные стены вокруг своих личных покоев. Наверное, лишь с десяток чародеев могли забраться сюда совершенно незаметно для хозяина.
К несчастью для Джарлакса, к последней группе избранных относился его родной брат Громф Бэнр.
– Добрая встреча, – приветствовал он вошедшего, разворачивая свое кресло так, чтобы сидеть лицом к архимагу. – Чем обязан столь неожиданному счастью видеть тебя?
– Я слишком добр и великодушен.
Джарлакс кивнул.
– Как идут дела в Лускане?
Джарлакс пожал плечами:
– Это мерзкое местечко, населенное мерзкими людишками, так что, предполагаю, не особенно хорошо. Но у меня здесь жизнь складывается неплохо, и выгоду я получаю неплохую.
– К счастью, я должен сказать.
– Драгоценности и побрякушки рекой текут к Ксорларринам, как мы и договаривались, а также, предполагаю, в сундуки Дома Бэнр.
– К счастью… для тебя.
– Что-нибудь случилось? Рассказывай наконец.
– Определенно случилось. Я явился сюда не для того, чтобы повидаться с тобой; я всего лишь провожатый другого лица, которое сейчас поблизости, в городе.
– И все-таки ты здесь… без сомнения, к счастью для меня.
– Я провожатый другого лица, которое сейчас находится в башне Корабля Курт, – повторил Громф, и Джарлаксу пришлось сделать над собой огромное усилие, чтобы не выдать охватившую его тревогу.
– Значит, вы пришли изучать остатки Главной башни Тайного Знания? Разгадать, каким образом она связана с комплексом, в котором сейчас расположен город Ксорларринов?
– Нет, это лицо явилось сюда побеседовать с Бениаго Бэнром.
Джарлакс откинулся на спинку кресла и из последних сил постарался сохранить невозмутимость.
– Он не пользовался этим именем уже…
– Больше ста лет. Но, увы, Бэнр – это имя, от которого невозможно избавиться.
– Ты собираешься мне рассказать, в чем дело, или будешь продолжать говорить загадками?! – Джарлакс вскочил с места.
– Сядь, – приказал Громф, и собеседник его опустился обратно в кресло.
Джарлакс долго пристально смотрел на старого мага, оценивая свои возможности. «Неужели наконец настал час схватки между нами?» – подумал он.
Джарлакс мог атаковать Громфа в своем кабинете многими способами, здесь было расставлено немало легко активируемых ловушек, включая большое количество заклинаний, лишавших его брата магической «брони».
Но нет, решил Джарлакс, лучше быстро отступить: он мог исчезнуть, лишь прикоснувшись к своей серьге.
– Барменша в таверне на той стороне реки – одна из твоих любовниц? – спросил Громф, весьма довольный собой: еще бы, ему удалось раздобыть такую информацию, да еще установить, что Джарлакс как-то связан с гостиницей на другом берегу реки.
– Да это так, для развлечения, – небрежно произнес Джарлакс.
– Хорошенькая, для женщины из человеческой расы. Может быть, ты захочешь взять ее с собой.
– Мы куда-то собираемся?
– О да, судя по всему, собираемся.
– Очередные загадки?
– Мне не положено рассказывать тебе об этом.
Джарлакс прикусил язык, заметив серьезное выражение лица Громфа. Последнее замечание было брошено не просто так: маг тщательно, обдуманно подбирал слова.
Но кто мог стоять выше Громфа?
– Значит, мне ждать еще гостей, но когда? – спросил Джарлакс. – Мне следует приготовиться к визиту? Может быть, приказать принести угощение, достойное высокой особы?
– Просто сиди на месте, дорогой брат, и хотя бы раз в жизни, прошу тебя, придержи язык.