— К счастью для меня, ничего подобного не произошло, — возразила Кейт и взяла еще один тост с маслом. Она не привыкла обращать внимание на погоду и каждое утро, на рассвете, выезжала верхом, чтобы навестить арендаторов, так что закалка, несомненно, не прошла даром. Но стоило ли объяснять Эффи, на чем основан спасительный иммунитет?
— Леди Роут в панике вскочила и принялась испуганно всматриваться в воду, — продолжала мисс Старк.
— А Коко вы видели?
— Да, бедняжка плескалась возле борта. Надо сказать, держалась вполне прилично. Но до чего же крошечной выглядела, когда лорд Димсдейл вытащил ее из воды! Не больше котенка! Оказывается, в ней нет ничего, кроме пушистой шерстки. Леди Роут хлопотала над ней как над собственным ребенком.
— А где была я?
— Вы появились с другой стороны, довольно далеко. Хорошо, что не ударились головой о другую лодку. Там все оказались в воде, но быстро выбрались. Остался только принц. Леди Роут первой вас заметила и закричала, чтобы он немедленно плыл на помощь. — Эффи хихикнула. — В жизни не представляла, что кто-то может приказывать принцу. А он, разумеется, сразу послушался.
— Как странно, — удивилась Кейт. — Мне показалось, что не прошло и пары мгновений, как я снова появилась на поверхности, но лодка уже удалялась.
— Наверное, так и было, — на миг задумавшись, кивнула Эффи. — Слуга, который нас тащил, не знал, что случилось. Но тогда время тянулось ужасно медленно. Вы все не появлялись, и на черной глади отражались синие и красные огни… так страшно, что даже принц испугался.
— Откуда вы знаете? Разве он не был в воде?
— Был, конечно, но леди Роут крикнула, что вы пропали, и в этот момент я увидела его глаза. Мама строго-настрого запретила мне подходить к озеру. Даже во время бала.
— Только не говорите, что забаву собираются повторить!
— В лодки не пустят никого, кроме слуг, которые хорошо умеют плавать, — объяснила Эффи. — Но зрелище все-таки готовят: хотят устроить на лодках фейерверки. Наверное, будет очень красиво. Правда, мне разрешено смотреть только с террасы, потому что мама очень расстроена. — В ее голосе послышалась тоска.
— Возьмите последний тост, — предложила Кейт.
— Нет, спасибо, — отказалась Эффи. — Я ем очень мало, а вот вам подкрепиться не помешает: риск заболеть очень велик, все только об этом и говорят. Несколько месяцев назад перенесли тяжелое недомогание, а ночью пережили шок и холод. — Она помолчала. — И все же выглядите очень хорошо.
Кейт улыбнулась.
— Более того, я прекрасно себя чувствую.
— А я и не знала, что у вас такие длинные волосы, — продолжала гостья. — Зачем же постоянно носите парики? Разве не жарко? Я терпеть их не могу.
— Мне парики нравятся.
— Простите, что высказываю собственное мнение, но, по-моему, ваши волосы просто чудесны. Переливаются разными оттенками золота… как закат. Намного лучше красного парика, хотя такие сейчас в моде.
— По утрам небо иногда бывает красным, — пробормотала Кейт.
— Да, моряки считают такой рассвет дурной приметой, — поддержала Эффи и покрутила в пальцах вилку. — Лорд Димсдейл так романтично прыгнул за вами в воду — жаль, что вы не видели. Лодка выровнялась, а он крикнул ваше имя и отважно нырнул в воду. К сожалению, вы оказались с другой стороны.
— Кто это сделал? — переспросила Кейт. — Ах, Элджи! Да, действительно романтично. Мой жених таит в себе немало сюрпризов. — Честно говоря, поведение Алджернона удивило Кейт.
— Они все в вас влюблены, — заключила Эффи. — И лорд Хатауэй тоже.
— Лорд Хатауэй всецело в вашем распоряжении, — поспешила успокоить Кейт Эффи.
— Совсем не уверена… вы такая интересная, остроумная. — Мисс Старк посмотрела на подругу серьезно и в то же время наивно. — Не хочу, чтобы вы думали, что я в него влюблена. Это не так. Да и вообще не рвусь замуж во что бы то ни стало.
— И я тоже. — Кейт встала и подошла к звонку. — Не возражаете, если попрошу принести еще какао? После ледяного купания очень хочется есть.
— Мы не встречались во время светского сезона, — продолжала ворковать Эффи, — хотя, конечно, я о вас слышала. Вот только никто не говорил, что вы настолько забавны. Поэтому все в вас сразу влюбляются.
Кейт рассмеялась.
— Ради Бога! О чем вы?
— Да-да, все влюблены, — настойчиво повторила Эффи. — Лорд Димсдейл, лорд Хатауэй и даже принц. Я ведь уже сказала, что видела его глаза? Так вот, тогда в них застыл ужас.
— Вы просто рождены для мелодрамы, — покачала головой Кейт. — А вот и Розали! Прекрасно! — Она отправила горничную за новой порцией какао, а заодно попросила принести и тарелку с тостами.
Распорядившись, Кейт снова вернулась к беседе:
— Честно говоря, от ваших рассказов о черной-черной воде и отсветах факелов становится не по себе.
— Я так испугалась! — вздохнула Эффи. — Почему-то решила, что из воды высунулась покрытая водорослями рука и утащила вас на дно.
Кейт снова рассмеялась:
— В озере даже рыбы нет! Это всего лишь пруд, который питается за счет подземного источника. Откуда же там водоросли?