Читаем Ночь с дьяволом полностью

Гас и Тео пожали плечами в тот самый момент, когда на стол упала тень подошедшей Фредерики.

— Доброе утро, — поздоровалась она. Джентльмены сразу же встали, и Тео выдвинул для нее стул. — Если вы ищете Майкла, то он только что прошел мимо меня вверх по лестнице.

— Не Майкла, — с театральной интонацией произнес Тео. — Ратледжа. Мама поклялась его убить.

Фредерика охнула.

— Нет, только не это, — приподнимаясь со стула, проговорила она. — По правде говоря, Уинни, это не он… это все я сама…

Уинни оборвала ее:

— Дорогая, ты слишком добра, если бросаешься на защиту этих негодяев. Но Ратледж — скверный, безнравственный парень. И я абсолютно уверена, что вчера вечером они все вчетвером были пьяны.

— Вот как? — Фредерика снова уселась на стул и спрятала под столом дрожащие руки.

В этот момент по лестнице поднялась миссис Пенуорти с кофейником в руках и остановилась за спиной Фредерики.

— Вам нужен мистер Ратледж, миссис Уэйден? — спросила она, наливая кофе в чашку. — Очень странно, но Тесс говорит, что он уехал без чемодана и что, видимо, не спал, потому что его постель ни капельки не смята.

Фредерика неожиданно поперхнулась. Тео дружески похлопал ее по спине.

— Все в порядке, Фредди? — спросил он. Фредерика, на глазах которой выступили слезы, зажала рукой рот и пролепетала, опустив глаза:

— Как… как вы думаете, что могло случиться с мистером Ратледжем?

— Трудно сказать, — задумчиво произнес Гас.

— Могу с уверенностью предположить, что из «Объятий Роутема» он вчера вернулся, — заявил Тео. — Мы оставили его на террасе, когда он…

— Из «Объятий Роутема»? — перебила его Уинни. — Из этой убогой придорожной пивной?

— Да, мама, —усмехнулся он. — Во всяком случае, мы поднялись наверх раньше, чем он. — Он повернулся к брату: — Тео, надеюсь, ты не запер за собой дверь?

— Кто-то это сделал, — вмешалась миссис Пенуорти. — Потому что утром дверь была заперта.

— Фредди! — Гас встревоженно взглянул на нее. — Фредди, не ты ли, случайно, вернулась вчера очень поздно?

У Фредди задрожала нижняя губа.

— Что, черт возьми, ты хочешь этим сказать?

Гас как-то странно посмотрел на нее:

— Ничего, Фредди. Совсем ничего. Просто я знаю, что ты иногда любишь прогуляться вечером. — Он пытался через стол подмигнуть ей так, чтобы не заметила мать. — И я подумал, вернее, понадеялся, что ты оставила дверь незапертой, как ты это иногда делаешь.

Уинни отмела рукой все его предположения.

— Ах, Гас, разве ты не помнишь, что малышка вчера легла в постель с головной болью сразу после ужина?

— Совершенно верно, — поспешно согласился Гас. — И я надеюсь, Фредди, что ты теперь уже поправилась.

Но Тео не обратил внимания на притворную головную боль Фредди.

— Что же это получается? Значит, мы заперли двери и не пустили гостя в дом? — вмешался он.

— Не смеши меня, — хмыкнула Уинни. — Бентли Ратледж не гость.

Гас рассмеялся:

— Неужели тебя не приводит в ужас, мама, мысль о том, что мы, возможно, заставили его спать в конюшне?

На этот раз расхохотался Тео:

— Ишь чего захотели! Не такой это парень, чтобы спать в конюшне, уж будьте уверены! Вернее всего, он вернулся в «Объятия Роутема» и спал с той рыжеволосой девицей, которой уже заплатил.

— Стыдись, Тео! — в ужасе воскликнула Уинни. — Не забывай, что за столом невинные дети.

Тео удивленно оглядел присутствующих:

— Кто? Ах, Фредди!

Но Фредди не выглядела ни оскорбленной, ни даже особенно невинной. Она выглядела просто больной. Неловко поднявшись из-за стола, она произнесла слабым голосом:

— Прошу прощения. У меня, кажется, снова разболелась голова. — С этими словами она выбежала из комнаты.

Уинни озабоченно поцокала языком.

— Что за напасть? Сначала Майкл, потом Фредерика? Может быть, это и впрямь какая-то эпидемия?

Глава 3,

в которой блудный сын, хромая, возвращается домой

— Возлюбленные чада мои, вы принесли сюда этого ребенка, чтобы совершить обряд крещения, и молитесь, чтобы Господь наш Иисус Христос принял ее и очистил от греха, — монотонно бубнил преподобный мистер Бэзил Роудс, время от времени заглядывая в молитвенник.

Бентли Ратледж стоял напротив священника с намерением внимательно слушать. Но как это случалось с большинством его добрых намерений, у него из этого ничего не вышло. В какой-то момент его внимание отвлеклось, и взгляд его скользнул в сторону от приземистой норманнской купели, в которой крестились бесчисленные поколения его родственников со стороны матери. Взгляд заскользил дальше, вдоль нефа и остановился где-то в тени алтаря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Ратледж

Похожие книги