Бентли заметил, что сердитый взгляд Фредди сменился печальной улыбкой. Он понимал причину этой внезапной печали. У Фредди не было красивого романа. И виноват в этом был он сам. Однако, заметив, как она обращается с Мэдлин, Бентли утешил себя тем, что из Фредди наверняка получится превосходная мать. И Бентли вдруг в который раз подумал, что ужасно рад тому, что она стала его женой.
В этот момент Мэдлин неожиданно вскинула головку.
– Я слышу его!
– О Господи! – Фредерика прижала к щекам руки. – Правда? А что именно ты слышишь?
Мэдлин издала какое-то урчание, потом закрыла ладонями рот и хихикнула.
Бентли догадался, что это, наверное, было урчание голодного желудка. Тем не менее ему почему-то стало очень приятно.
– Ты, наверное, обманываешь! – проговорил он. – Уж лучше я сам послушаю.
Переглянувшись через хихикающую Мэдлин с Фредди, Бентли прижал ухо к животу жены.
– Клянусь, ты права, Мэдлин! – торжественно провозгласил он. – Я тоже это слышу.
– Вот как? – холодно произнесла Фредди. – И что он говорит? «Перестаньте меня тискать»?
– Не он, а она, – весело поправил ее Бентли. – Она говорит… Дайте-ка мне послушать… – Он склонил голову и исподтишка ущипнул Фредди. – Она говорит: «Я хочу, чтобы папа…» Боже мой, никак не разберу.
– Слушай как следует! – приказала Мэдлин. – Что она хочет?
Бентли сделал вид, что еще плотнее прижался к животу ухом.
– «Хочу, чтобы папа взял меня на пикник!» Да, именно так!
Фредерика рассмеялась.
– На пикник? Ты уверен?
– Абсолютно, – заявил Бентли, поднимая голову. – Ну что ж, думаю, так и решим. Фредди придется тоже взять, поскольку ее нельзя отделить от ребеночка. А я попрошу миссис Наффлз приготовить корзинку с едой.
Но Фредди неожиданно побледнела, глаза у нес округлились. Оттолкнув Бентли, она бросилась в умывальню. Встревоженный Бентли сгреб Мэдлин в охапку и последовал за ней.
– Фредди!
В ответ раздались ужасные звуки: Фредди рвало. Он увидел ее мертвенно-белую руку, цепляющуюся за дверь.
Поставив Мэдлин на пол, он поспешил к жене. Фредди наклонилась над ночным горшком.
– Уйди, – сдавленным голосом успела прохрипеть она, и тут ее хрупкое тело сотряс очередной спазм. Едва успел он положить руку на ее талию, чтобы хоть как-нибудь облегчить ее страдания, как последовал еще один спазм. – Уйди же! – задыхаясь, пробормотала Фредди.
Но Бентли наклонился вперед вместе с ней. Ему казалось, что так ей будет легче. Фредди перестала противиться и всем телом повисла на его руках. Следующий спазм был еще тяжелее.
Видя ее страдания, Бентли почувствовал себя последним мерзавцем. Почему, ну почему он никогда не может удержать свое мужское орудие в брюках?
– Боже мой, Фредди, – прошептал он, – ведь это я во всем виноват!
– Нет, – едва слышно ответила Фредди.
– Нет, не ты, – уверенно пискнул голосишко где-то возле его коленей. – Это ребеночек виноват. Тот, который у нее в животе.
Взглянув вниз, Бентли увидел Мэдлин, темные кудряшки которой резко выделялись на фоне его подштанников.
– Боже милосердный, – простонала Фредди, склонившись над горшком.
А Мэдлин продолжала объяснять:
– Ребенки, понимаешь, любят брыкаться и вертеться.
– Правда? – удивился Бентли. Мэдлин кивнула:
– Они там все нутро переворачивают, понимаешь?
– Нутро?
– Нуда. Кишки, желудки, печенки, – уточнила малышка, вызвав у Фредди следующий приступ. – Из-за этого человека и рвет.
– Понятно, – тихо произнес Бентли. Мэдлин кивнула:
– Уж я-то знаю. У мамы тоже переворачивалось нутро, и ее каждый день рвало, пока не выскочила Эмми.
– Кто тебя научил этому? – возмутился Бентли. Мэдлин пожала плечами.
– Не помню, – уклончиво ответила малышка. – Но я слышала, как Куинни говорила маме, что в том, что ее рвет, виновата Эмми.
– О Господи! – взмолилась Фредди.
– Эмми ни в чем не виновата, – прошипел Бентли, поддерживая сотрясающееся от рвоты тело жены. – И перестань об этом говорить. Кстати, дети не выскакивают. Их… приносит аист.
– Кто это – аист? – удивленно спросила Мэдлин.
– Это такая большая птица, – коротко объяснил Бентли. – Она приносит людям детишек.
Девочка скорчила гримаску.
– А Куинни говорила по-другому. Она сказала, что Эмми выскочила как фунтовый кекс
[14], смазанный маслом. Разве птицы приносят фунтовые кексы?Стоило Фредди представить эту картину, как она тут же рассталась с остатками своего ужина.
Однако некоторое время спустя состояние Фредерики существенно улучшилось. Чтобы лучше видеть лицо своего мужа, она приподнялась на локтях, лежа на старом шерстяном одеяле и чувствуя, как лучи послеполуденного солнца согревают спину. Бентли лежал на спине, согнув одну ногу в колене и прикрывая рукой глаза от солнца. Его пиджак, жилет и галстук были небрежно свалены в кучу на траве. Во сне его красивые черты смягчились и, несмотря на легкую щетину, которая уже показалась на его лице, он выглядел очень молодым. И почти невинным.