Дэн выругался про себя, провел ладонью по волосам. Эта записка взбудоражила его настолько, что он оставил дом и помчался в Денвер. А дома кровать, душевая, кухня, камин, река, запах сосновой хвои — все, все напоминало о ней.
Громкий смех за спиной вывел его из задумчивости.
— Мейсон, я бы взял тебе пива, но вижу, ты уже достаточно принял.
— Я не за рулем. — Дэн оглянулся через плечо и нахмурился, увидев приближающегося Джека Боннера. — Боннер? Как ты узнал, что я здесь?
— Шефф уже наливает темное пиво, предназначенное для утешения страдальцев.
— Да пошел ты…
Джек пристроился у стойки на табурете рядом с Дэном.
— И не надейся, помощник шерифа.
— Я не состою на службе — на случай, если ты не в курсе.
— Я слышал, ты ушел в отставку.
— Именно так.
— Что, больше не тянет на охоту?
— Вроде того.
Так и есть. Вроде. Четыре года он искал отмщения. Да, некоторое удовлетворение получил. Но, кроме того, он обрел душевную пустоту.
Пока в его жизнь не вошли фиалковые глаза.
— Ты бы мог быть полезен секретным службам. Мне, например, нужен напарник.
— ЦРУ меня никогда не привлекало.
— Я говорю о ФБР. — Джек усмехнулся. — Хорошее предложение, получишь удовольствие.
— Как-нибудь обойдусь.
— Ты еще поднимешься на ноги.
— Твоими бы устами да мед пить, — огрызнулся Дэн.
Джек широко улыбнулся.
— Твоя проблема в том, что у тебя слишком развит инстинкт защитника. Тебе приходится утолять голод на этом поприще.
Дэн взглянул на него как на ненормального.
— Ты о чем?
— Ты отлично понимаешь, о чем я. — Джек попросил бармена подать ему пива. — А теперь, раз уж речь зашла об этом… Что слышно о нашей принцессе?
— Не знаю никаких «наших», — проворчал Дэн.
Джек от души расхохотался.
— Да ты, друг, здорово влип.
— Заткни пасть, иначе я сам тебе ее заткну.
Шефф поставил перед Джеком запотевшую кружку.
— Ребята, не надо нервничать. Вы же знаете, здесь у меня не пускают в ход кулаков, тем более по таким пустякам, как любовные дела.
— Разве здесь кто-нибудь говорит про любовь? — взвился Дэн. — Ни о какой любви речи нет.
Джек подмигнул хозяину бара.
— Не беспокойтесь, Шефф, он у меня под контролем.
Шефф недоверчиво скривился.
— Будем надеяться.
Дэн тряхнул головой.
— Я ничего не сказал про любовь.
— То-то и плохо, — заметил Шефф, направляясь к очередному посетителю.
Джек торжествующе вскинул руки.
— Два раза за минуту! Мейсон, знаешь, как у нас называют такие ситуации?
— Два придурка распустили языки? — сухо осведомился Дэн.
— Остается сделать простой вывод.
Да когда же он выкинет из головы эту чушь? И сколько ему надо для этого выпить?
— Боннер, ты зачем приперся? — Дэн сделал внушительный глоток из кружки.
— Чтобы ты не совершил самой большой ошибки в жизни.
— Зря теряешь время.
— А по-моему, ты должен поехать к ней, сказать, что любишь, и сделать ей предложение.
Дэн оттолкнул кружку.
— Сам-то ты сколько выпил? Ты ведь не веришь в брак!
— Пожалуй, нет, если говорить обо мне, но тебе, мой друг, нужно выходить из депрессии. — Джек улыбнулся, отхлебнул пива и добавил: — Я же знаю, что она застряла в тебе как заноза. И другого пути я не вижу.
— Она принцесса, Джек. Королевская кровь, черт бы ее побрал.
Королевская кровь. Дэн едва не поперхнулся на этих словах.
— И что?
— А то, что она живет среди горностаев, бриллиантов, замков…
— Ты способен многое предложить взамен.
— У меня нет ничего.
— Ты ее любишь.
— Да этого мало!
Дэн замер. Он многое бы дал, чтобы вернуть свои слова назад. Он тяжело вздохнул и стиснул пивную кружку.
Ну что можно придумать глупее? Влюбиться в принцессу!
— Она любит тебя?
Дэн пожал плечами.
— Она так говорила. И еще сказала, что ничего не могла вспомнить о себе.
Джек недовольно поморщился.
— Мейсон, ты же понимаешь, почему она это сделала. И понимаешь, почему ты разрешил ей так легко уйти от тебя.
Дэна охватила досада: слишком хорошо знает Джек его, его прошлое. Да, он верит, что она потеряла память и не хотела отказываться от последних двух дней с ним. Ему самому нужны были эти дни. Вероятно, он и сам на ее месте повел бы себя так же…
Он оперся локтями о стойку.
— Я не гожусь для нее.
— Что ж, это верно.
Дэн издал сухой смешок.
— Ты просто осел.
— Я знаю. Ты, между прочим, тоже.
— Да.
Джек допил пиво.
— Итак, ты ей не подходишь. А кто подходит? Вот что я тебе скажу, Дэн. На самом деле тебе совершенно безразлично, хорош ты для нее или нет. Просто эта женщина нужна тебе настолько, что ты целыми днями сидишь и ждешь, когда она приедет, откроет перед тобой свое разбитое сердце и заплачет у тебя на плече.
— Замолчи!
Дэн скрипнул зубами. Он не может себе этого вообразить. Отказывается вообразить.
Он вскочил, достал бумажник и бросил на стойку смятую двадцатку. Записка — ее записка — вылетела и опустилась на пол.
Дэн не успел шевельнуться, а Джек уже подхватил бумажку. Но не стал читать. Вместо этого он поднес ее к горящей свече и поднял на Дэна усталые глаза.
— Вот так-то. Что прикажешь с этим делать?
— Честное слово, — говорила Фрэн, — я набираю вес по фунту в неделю и нисколько от этого не страдаю. Как ты это объяснишь?
Кэти улыбнулась.