Читаем Ночь с незнакомцем. Часть 1 (ЛП) полностью

— Правда? — Я ощутила лёгкое головокружение, связанное с возможностью того, что это на самом деле был он.

— Конечно. Не собираюсь торопить события, — добавил он с нервной ухмылкой, — но мне бы хотелось продолжить то, на чём мы остановились.

— Думаю, мы могли бы продолжить, — ответила я, взяв его руку в свою и надеясь, что я правильно его поняла. Сказанные им слова были его способом признания того, что он и есть тот незнакомец. Если бы я могла только поцеловать его, то я бы, несомненно, всё поняла. Я не забыла, какими были его губы. Я не забыла, каким был каждый поцелуй.

Картер развернул руку, переплетая наши пальцы, когда заказывал выпивку. Мои глаза разглядывали людей в баре, и на долю секунды я поймала себя на мысли о ещё одной паре губ. Паре губ, которые покинули бар, как я этого и желала.

Снова обратив внимание на Картера, я глубоко вздохнула и затолкала прошлое туда, где ему и место. Если Картер Делаван был мужчиной, о котором я мечтала, тогда мне нужно выкроить место только для него в своей голове.


***

На протяжении вечера я разузнала столько информации о Картере, сколько могла. С уходом Трента я смогла полностью сосредоточиться на своём спутнике. Он оказался настоящим джентльменом.

— Итак, ты всю свою жизнь жила в отеле? — поинтересовался он.

— Почти, — ответила я. — Четыре года я провела в колледже.

— Я тоже жил в одном и том же доме всю свою жизнь. — Он рассказал мне о небольшом пляжном бунгало, в котором он рос в Сан-Диего. — Замечательное было место.

— Похоже на то, — согласилась я, хотя пляж, по правде говоря, никогда не приходился мне по душе. Слишком много песка. — Ты и твои родители? У тебя есть братья и сёстры?

— Только я и мама. Мой отец не принимал участие в моей жизни. — Я хорошо знала, каково это — расти без родителей. — Всё хорошо, правда, — заявил он. — Моя мама — удивительная женщина. — Улыбка на его лице говорила, что он маменькин сынок. Я слышала от подруг ужасные истории о свиданиях с мужчинами, которые были слишком сильно привязаны к матерям, но, когда я смотрела на Картера, меня это не очень-то и волновало. Если то, как он обращался со мной на свидании, было благодаря тому, что его воспитывала мама, то я только «за» обеими руками. Он был милым и внимательным, много рассказывал о себе.

— Ты всегда хотел стать поваром?

— И да, и нет, — пожал он плечами. — Мне всегда нравилось готовить, но я не видел в этом будущего. Это жёсткий бизнес. Уверен, ты можешь это подтвердить. Гостиничный бизнес кажется довольно напряжённым.

— Временами, — предположила я. — Но это того стоит.

— Я поступил в колледж с идеей, что стану компьютерным инженером. Мне нравилось работать с компьютерами, но это не приносило мне удовольствия. Я проучился лишь два года, затем бросил и записался в школу кулинарии. Там я встретил Виктора.

— Ну, — произнесла я с улыбкой, — что касается меня, могу сказать, что рада, что тебе только нравились компьютеры. Ты бы не сидел прямо сейчас здесь, если бы работал в другой сфере.

— Верно. — Он наклонился вперёд и убрал мои волосы назад. Его глаза остановились на моей коже, когда он открыл моё обнажённое плечо. Я задержала дыхание, когда кончики его пальцев нежно пробежали по моей шее. — Я не могу больше думать о том, где бы я с удовольствием хотел оказаться.

— Как так получилось, что Вы один, мистер Делаван? — спросила я, пока он продолжал проводить пальцами по моей руке. В процессе нашего взаимодействия я испытала чувство близости. Лёгкость, которая могла исходить от нас, только если бы мы знали друг друга, или мне просто хотелось этого настолько сильно, что я убедила себя, что это так.

— Могу задать тебе тот же вопрос, — ответил он.

— Хорошо, я могу ответить, даже не задумываясь. Я ищу особенного парня. Того, кто поймёт, чего я хочу и когда я этого хочу. Родственную душу.

— Родственную душу, да? Задача не из лёгких. — Его глаза заглянули в мои. — Итак, ты уже встретила эту так называемую родственную душу?

— Может быть, — усмехнулась я. — Я бы сказала, существует большая вероятность того, что он находится в отеле, пока мы здесь болтаем.

— Интересно, — кивнул Картер, на его губах заиграла улыбка.

Я чуть ли не открыто спросила его, был ли он тем таинственным незнакомцем. Он ничего не сказал и не сделал, чтобы направить ход моих мыслей в другое русло, вместо этого он оборвал его.

После нескольких напитков и пары часов разговоров я взглянула на часы. Было за полночь.

— Не думала, что уже настолько поздно. — Я положила руку поверх руки Картера. — Я провела очень хорошо время сегодня вечером.

— Я тоже. Я провожу тебя к лифту? — Он положил двадцатидолларовую купюру на стол. Как правило, я думала, что большие чаевые — это оскорбительно, но Картеру каким-то образом удалось покорить меня этим.

Мы выскользнули из кабинки рука об руку и проложили короткий путь через бесшумное лобби к лифтам. Сегодня вечером лишь один портье работал за стойкой, сидя на корточках за компьютером.

Картер нажал на кнопку вызова и повернулся в мою сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги