– Да. – Тейт вздохнул. – Я хорошо проводил время с Дексом и Шелби. С Тиган и Деймоном тоже.
– Деймон – друг Ти?
– Ему Ти очень нравится, – сообщил Тейт. – Так же, как тебе Грейс. Они любят держаться за руки и смеяться.
В горле у Уинна встал комок.
– Звучит здорово.
– Почему Грейс не захотела прийти к нам? – неожиданно спросил Тейт.
– Это канун Рождества. Грейс захотела побыть со своей семьей.
Тейт подавил зевок:
– Я рад, что я здесь, с тобой.
– Да уж. Дома немного неспокойно.
– Я попросился к тебе не поэтому. Я подумал, что тебе может быть одиноко. А вместе нам веселее.
– Почему ты решил, что мне может быть одиноко? – Уинн заставил себя улыбнуться. Тейт нахмурился, но не ответил. – Послушай, Тейт, как бы плохо ни было, знай, что все тебя любят. Твои папа с мамой, твои братья, Ти, я. Семья – это очень важно.
– Если так, почему ты не хочешь своего маленького мальчика?
Уинн забыл, что умеет дышать.
– Кто тебе такое сказал?
– Ты. Ты не хочешь мальчика, похожего на меня, семью и все в таком роде.
– Ты слышал это в больнице?
Тейт кивнул:
– Ти хотела выпить чего-нибудь горячего. Я побежал вперед. Вы с Грейс говорили. – Он поправил одеяло. – Все нормально, Уинн. Я тоже не хочу быть папой. Мамы только спят или плачут. – Он понизил голос. – Мама говорит, что это ты во всем виноват. Не знаю почему.
Уинн знал. Если бы он держал рот на замке…
Тейт вздохнул:
– Но я уверен, что виноват я. Вот почему мы должны провести это Рождество вместе.
– Ни в чем твоей вины нет, – твердо проговорил Уинн, кладя руку на лоб брата. – Даже думать так не смей, слышишь?
Тейт кивнул:
– Хорошо, Уинн. Ты самый лучший брат. Коул и Декс тоже.
– Ты тоже, Тейт, мой самый любимый брат. – Уинн стиснул зубы.
Его детство было совсем не похоже на детство Тейта. Его обожали и мама, и папа. Вот почему он мечтал создать свою семью. Затем Хизер нанесла ему удар, и все изменилось.
Изменилось ли? – спросил себя Уинн. Он заглянул внутрь себя и понял, что нет, не изменилось. Эта мечта по-прежнему жива. Он хочет быть рядом с одним человеком. С Грейс.
Уинн застыл как громом пораженный.
– Тейт, – хриплым голосом произнес он, – если у меня когда-нибудь будет мальчик, я хочу, чтобы он был похож на тебя.
– Правда? – оживился Тейт. – А почему бы Грейс не стать его мамой? – предложил он и добавил: – Я думаю, что она на тебя сердится.
– Да, наверное, – согласился Уинн. – И я не могу ее винить. Нам просто придется это исправить, сделать так, чтобы она на меня больше не сердилась.
– А мы сможем? – с сомнением спросил Тейт.
– Конечно, сможем. Помни: вдвоем мы можем сделать все что угодно.
Глава 16
На следующее утро, открыв подарки, Эйприл в розовом наряде принцессы кружилась у елки. Среди подарков были книжки-раскраски, пазлы и велосипед. Но любимым подарком девочки стало кольцо, которое она получила от тети. Эйприл с ним не расставалась.
Грейс сидела на диване и нюхала духи, подаренные Тилли. У них был сильный сладковатый аромат. Ее отец стоял возле окна, выходящего на большой задний двор, за которым начинался парк. Там кто-то слепил снеговика – типичного снеговика для типичного времени года. И однако, в горле Грейс стоял комок. Уинн и то давнее Рождество…
После встречи с ним и с Тейтом она едва смогла заснуть. Ей казалось, что она слышит смех Уинна. Закрыв глаза, она видела его сексуальную улыбку. Воспоминания не отпускали ее, и Грейс боялась, что они могут отражаться в ее глазах.
Рошель изучала инструкцию спа для ног – подарка Грейс.
– Жду не дождусь, когда смогу это испробовать, – сказала она.
– А я жду не дождусь, когда смогу надеть это. – Их мать любовалась новым шелковым шарфом и сапфировыми серьгами.
Грейс, наступая на оберточную бумагу, подошла к отцу. С его шеи свисали три новых галстука.
– Скоро снег пойдет, – заметил он, глядя на низкое серое небо.
– Мама, могу я покататься на велосипеде? – услышали они голосок Эйприл.
– Сейчас слишком скользко, дорогая, – ответила дочери Рошель и подошла к Грейс и отцу. Она прижалась носом к окну. – Какой прекрасный снеговик! – воскликнула она.
– Где? Где? – заверещала Эйприл.
Грейс предложила племяннице:
– Идем. Я тоже хочу его увидеть. Только у него не хватает шляпы.
– Я дам вам шляпу, – улыбнулся Брок Манро.
Они с Эйприл надели сапоги, пальто, перчатки и варежки. Когда они вышли за ворота, девочка устремилась вперед.
– Осторожнее! – воскликнула Грейс. – Не то упадешь и порвешь свою новую юбку.
Когда она добралась до снеговика, Эйприл уже прыгала вокруг него.
– Он такой высокий! Помоги мне надеть шляпу.
Грейс приподняла Эйприл, и та надела на снеговика шляпу. Когда Грейс опустила девочку на землю, та немного отошла и задрала голову.
– Шляпа косо сидит, – заявила она.
– Зато она придает ему характер, – возразила Грейс.
– Какой?
– Озорной.
И только тут они заметили еще кое-что. Точнее, заметила Эйприл.
– Подарки! – воскликнула она. Глаза ее загорелись. – Давай откроем!
– А что, если они не для нас? – засомневалась Грейс.