— Мне это кажется или здание действительно синего цвета?
— Одному из полоумных предков Стокли пришла в голову идея покрыть прекрасный старый камень штукатуркой и выкрасить его в этот ужасный цвет. Стокли мечтает вернуть дому первоначальный вид, но он настолько велик, что это обойдется хозяину в целое состояние и к тому же займет несколько лет. — Гэвин улыбнулся уголком рта. — А Стокли придется постоянно торчать здесь, вместо того чтобы курсировать между игорными столами Лондона, Бата и Йорка.
— Еще один старый род, который губят карты, — грустно заметила Кристабель.
— Хотя знатные предки барона, наверное, и переворачиваются в гробах во время этих ежегодных сборищ, однако надо заметить, что сам Стокли сумел увеличить свое состояние игрой в карты. Поэтому и может себе позволить устраивать подобные увеселения для такого количества людей.
— А у него будет много гостей? — поинтересовалась Кристабель.
— Человек сорок или больше.
— И у лорда Стокли на всех хватит комнат? — заволновалась Роза.
— Комнат, слава Богу, хватает, — усмехнулся Гэвин. — Иначе женам пришлось бы спать со своими мужьями, а это, несомненно, испортило бы всем праздник.
— Берн! — воскликнула Кристабель, стыдливо покраснев.
— Но это действительно так. И хочу предупредить вас, моя милая: если вам понадобится кто-нибудь из гостей, не стоит искать его в его собственной спальне. Потому что он наверняка окажется в чьей-нибудь чужой. А в его комнате вы найдете совсем другого человека и поставите себя в неловкое положение.
— Благодарю за совет, — язвительно ответила Кристабель. — Я постараюсь не заходить к вам без предупреждения.
— Я не имел в виду себя. — Гэвин понизил голос: — Ко мне в спальню вы можете приходить без предупреждения в любое время дня и ночи.
— Ради Бога, Берн! — пробормотала Кристабель, оглядываясь на Розу.
Но служанка только довольно хихикнула:
— И в мою спальню тоже, миледи. Кристабель молча закатила глаза к небу.
—Желаете дать мне еще какие-нибудь дурные советы, пока мы не подъехали? — спросила она Берна немного погодя.
— Пока нет. — Гэвин с удовольствием рассматривал чудесное простое платье из узорчатого муслина, которое Кристабель надела в дорогу и которое, намокнув под дождем, обязательно станет прозрачным, если лакеи Стокли не выбегут встречать их с зонтиками. Что они, к сожалению, скорее всего и сделают. — Но буду счастлив продолжить это занятие перед сном.
Кристабель бросила на Берна ледяной взгляд, и он удовлетворенно ухмыльнулся.
Карета подъехала к крыльцу, и навстречу ей выскочили лакеи, как и следовало ожидать, с зонтиками. Но на счастье Гэвина, дул сильный ветер, дождь хлестал почти горизонтально, и все вымокли.
Отряхиваясь, гости вошли в большой вестибюль и увидели самого хозяина, который приветствовал их, спускаясь по лестнице. Он был ослепителен в синем фраке, эффектно подчеркивающем красивую раннюю седину.
— Берн! — воскликнул Стокли. — А я уж думал, что ты не приедешь к обеду.
— Я и сам так думал. — Гэвин пожал протянутую ему руку и повернулся к Кристабель. Намокшее платье обтягивало ее волнующие формы как перчатка. Стараясь не обращать внимания на участившийся пульс, Берн добавил: — Стокли, позволь представить тебе…
— Но мы уже встречались с очаровательной леди Хавершем, — прервал его хозяин.
Гэвин застыл в недоумении. Значит, маркиза лгала ему? Зачем?
Однако, взглянув на Кристабель, пожимающую руку Стокли, Берн понял, что она удивлена не меньше.
— Боюсь, что я не припоминаю… — Кристабель вдруг замолчала и широко раскрыла глаза. — Ах да, вы же приезжали в Роузвайн незадолго до смерти Филиппа. Теперь я вспомнила. Я зашла в его кабинет, чтобы спросить о чем-то, а вы были там с ним. — Ее лицо помрачнело. — Он не представил вас тогда, и я решила, что вы… то есть…
— Вы решили, что я один из его кредиторов. Вполне естественно. — Стокли устремил на Кристабель испытующий взгляд. — Но на самом деле у меня с вашим мужем были дела… другого рода.
Дьявол побери этого Стокли! Он испытывает Кристабель, желая выяснить, что ей известно. Остается надеяться, что она разгадает его намерения.
Похоже, ей это удалось.
— О Господи, значит, Филипп пытался занять у вас денег, верно? — кокетливо улыбнувшись, спросила Кристабель. — Боюсь, что через это пришлось пройти всем его друзьям. Я должна извиниться за своего мужа…
— В этом нет необходимости. Кроме того, — Стокли метнул в сторону Берна быстрый взгляд, — я, похоже, не единственный, у кого ваш муж брал в долг.
Гэвин зло стиснул зубы. Его обвиняли во многих вещах, но еще никогда в том, что он, пользуясь ситуацией, пытается затащить жену своего должника к себе в постель.
Резкая фраза была готова сорваться у него с языка, но неожиданно Кристабель просунула руку Берну под локоть, прижалась и, влюбленно взглянув на него, сказала:
— Да, и я благодарю небеса за это. Иначе мы бы никогда не встретились с Берном. Он стал для меня истинным утешением.
— Утешением? — Стокли смотрел на них, о чем-то размышляя. — Это что-то новенькое. Да, Берн?
Гэвин накрыл руку Кристабель своей ладонью.