— Моя сестра? — медленно произнес он, как будто пробуя слово на вкус. — Прошу прощения, сударыня, но я отчетливо помню, как мне говорили, что мой батюшка отдал Богу душу на очередной любовнице, когда мне было шесть лет отроду.
Виконтесса закрыла глаза.
— Единоутробная, — произнесла она усталым голосом. — Тебе прекрасно известно, что у нас с лордом Кокреллом сын и две дочери.
Да, он знал, что у матери были другие дети. Через год после смерти отца мать вышла за лорда Кокрелла, который был старше и уравновешеннее ее первого мужа. Вскоре после скромной свадьбы Сэйнт был бесцеремонно отослан в школу и забыт.
Нет, Сэйнт не винил ее… Во всяком случае, теперь. Мальчиком он не понимал, что же натворил такого, из-за чего мама перестала любить его. Потом-то он понял, каковы причины ее холодного отношения к нему, хотя и не мог этого принять. По правде говоря, его отец никогда не делал тайны из своего распутного образа жизни, а после скандальной кончины его неблаговидные делишки обросли легендами. Мать Сэйнта пережила это унижение, и Кокрелл стал для нее олицетворением новой жизни. Но первенец был постоянным напоминанием о былом. Она постепенно избавилась от всего, что связывало ее с покойным Сэйнтхиллом, в том числе и от его наследника.
Садиться Сэйнт не стал, вместо этого он облокотился на высокую спинку одного из кресел.
— И какое отношение ваш ребенок имеет ко мне? — поинтересовался он. Со своими сестрами и братом он не был знаком — матушка держала свой драгоценный выводок подальше от таких людей, как он.
Леди Кокрелл замешкалась с ответом. Впервые после того, как она переступила порог этого дома, ее лицо выражало неуверенность.
— Как ты знаешь, нашей Бекки посчастливилось два года назад очень удачно выйти замуж.
— Ничего этого я не знаю, потому что меня с ней никто не знакомил.
Разумеется, он не стал рассказывать, что видел эту девицу несколько раз во время ее первого сезона. Она была шатенкой, как и ее отец, а лицом, как показалось Сэйнту, была очень похожа на мать в молодости. Он позаботился о том, чтобы его друзья, особенно Вейн и Фрост, держались от нее подальше. Мать Вейна, леди Незерли, в том году решила подыскать сыну пару, и прелестная дочь лорда Кокрелла могла привлечь ее внимание. А что касается Фроста, то этот парень вообще не знал удержу, когда ему чего-то хотелось.
Тяжелый взгляд леди Кокрелл мог заставить его разволноваться, если бы он был ребенком, но леди ошибалась, полагая, что теперь ее осуждающий взор может устрашить его.
— Бекки замужем за лордом Перри. Ты не встречался с этим джентльменом?
Имя тут же вызвало в памяти Сэйнта образ молодого человека со свежим лицом в веснушках и с темно-каштановыми волосами. В последний раз, когда он его видел, Перри заблевал туфли какому-то бедолаге.
— С Перри я знаком не больше, чем с вашей Бекки, — сухо произнес он. — Есть какая-то причина, почему я должен о них вспоминать?
Губы леди Кокрелл сжались.
— Вы одна семья, Сэйнтхилл, и ты в ответе за…
— Ошибаетесь, сударыня, — оборвал он мать, не желая слушать нравоучения. — Это дети вашего мужа. Он глава вашей семьи. Если ваш супруг настоящий мужчина, он будет не в восторге от того, что вы явились ко мне со своими душещипательными историями.
Сэйнт выпрямился.
— Прошу прощения. Меня ждет работа.
В глазах женщины блеснули слезы.
— Мой муж не может помочь мне в этом. Он не связан с грязным миром, как…
Тут Сэйнту все стало ясно как божий день.
— А, вы хотели сказать, как я. Ну-ка, попробую угадать… Перри вляпался в историю, верно?
Слезы катились по ее щекам. Она открыла сумочку и достала носовой платок. Сэйнт подумал, что должен был бы предложить платок из своего кармана, но было уже поздно.
— Да, — кивнула она, высморкавшись в тонкий платок. — Как говорит Бекки, у ее мужа появились новые друзья. Рейвеншоу, Ньютон и другие, фамилий которых я не помню. После этого мой зять сильно изменился. Один друг, которому можно полностью доверять, сообщил дочери, что ее муж стал бывать в одном заведении с дурной репутацией. Если верить слухам, тебе хорошо известны заведения подобного рода.
Черт! Рейвеншоу был шурином Рейна. А еще этот человек был сущей сволочью. Сэйнт посмотрел на мать. У него появилось неприятное чувство, что и с борделем этим он хорошо знаком.
— Думаю, я снова угадаю. «Золотая жемчужина».
— Вчера вечером лорд Перри не пришел домой. Его друзья уверяют, что не знают, где он находится. Но кто-то намекнул, что Перри иногда снимает номер в борд… в этом месте. И причиной тому может быть какая-то женщина.
«Перри не умеет хранить свои секреты, так же как и не умеет пить», — подумал Сэйнт, но оставил свое мнение при себе.
— И чего вы от меня ждете?
Леди Кокрелл оживилась и подалась вперед.
— Вытащи его из «Золотой жемчужины». Он должен жить в семье.
В отличие от Сэйнта.
Он тяжело вздохнул.
— А вы не думали о том, что Перри, возможно, не хочет, чтобы его спасали? Что он мечтает оставаться в постели любовницы?