Читаем Ночь, шампанское, любовь полностью

Проходя мимо, Габриэль приветствовал всех сотрудников. Джемма спросила, сколько человек работает на компанию, и ответ поразил ее. Банк был главным центром финансового сообщества, и во главе стоял Габриэль.

И тут Джемма поняла, какой груз свалился на него. Пока ее жизнь менялась из-за беременности, Габриэль боролся за то, чтобы сохранить привычное течение своей.

Он открыл дверь, приглашая ее пройти за ним в более старую часть здания. Пол здесь был выложен красивой мозаикой, а высокие потолки украшены затейливой лепниной. Сквозь арочные окна вливался свет, пропитывая кабинеты итальянским лоском. Деревянные двери вели в просторные кабинеты, напичканные новейшими компьютерами и оборудованием.

Джемма рассматривала прекрасно отреставрированный золотистый лист, украшавший потолочную розетку, – фреску ручной работы, изображавшую святых и грешников.

«Странно, – подумала она, – ведь Габриэль вполне мог бы сойти за ангела, сошедшего прямо с фрески: у него такая же оливковая кожа и мужественная красота». В этот миг пазл сложился: за все эти годы Джемма никогда не видела Габриэля в его естественной среде, то есть в роли главы династии, центра империи Мессена.

Он больше не пытался взять ее за руку, за что она была ему признательна.

Джемму охватило сожаление, она до безумия хотела и дальше следовать знакам, которые подавал ей Габриэль, желала добиться пусть и эфемерных, но все-таки близких отношений. И пусть после ей будет больно!

Габриэль протянул руку тучному господину в форме охранника. Через некоторое время их уже вели мимо еще одного поста охраны к банковским ячейкам, где находились сейфы и камеры хранения.

Здесь оказалось еще прохладнее, и Джемме стало зябко. Габриэль достал ящик, поставил его на стол и дождался, пока сотрудник вставит ключ. Затем он достал свой ключ и открыл ящик. В нем одна на другой лежали несколько коробочек для драгоценностей. Габриэль достал ту, на которой красовался знакомый Джемме символ семьи Атрей.

– Ты же не серьезно? Это ведь Фаберже!

Она осмотрелась, чтобы узнать, не услышал ли их охранник, но тот уже удалился в застекленную комнату.

– Гости захотят увидеть на тебе дорогие украшения, ведь ты моя невеста. Этот комплект принадлежал моей прабабушке Евгении, она была русской.

Он открыл коробку. В ней лежал роскошный комплект из бриллиантового ожерелья и сережек, изысканная заколка для волос и чудесное кольцо. Крупные чистые бриллианты идеальной формы переливались всеми цветами радуги в свете ламп. Джемма и представить себе не могла, сколько может стоить этот комплект, ведь его создал сам Фаберже!

Она покачала головой:

– Нет! Однозначно – нет.

– Либо берешь эти, либо мы едем в ювелирный магазин в городе. – Он взглянул на часы. – Софи ждет нас через полчаса. Если тебе нужно купить что-то еще, можем сделать это после.

Джемма бросила на Габриэля взгляд, полный отчаяния:

– Какой смысл в покупке кольца, если оно будет нужно всего на пару дней?

– Тогда надевай это. – Он взял кольцо и настоял на том, чтобы она примерила его. – Сегодня оно тебе понадобится. Если это подойдет, возьмем его.

– Можем купить декоративную бижутерию или что-то поменьше и подешевле…

Габриэль бросил на Джемму один лишь взгляд, и она осеклась.

– Моя невеста наденет только фамильные драгоценности, такова традиция. Марио очень строго относится к соблюдению традиций, он захочет увидеть, какие украшения я тебе подарил.

В его взгляде мелькнула легкая грусть, и от этого его голос не казался таким уж командирским.

– Подошло бы кольцо поменьше и подешевле…

– Если бы у меня и было кольцо поменьше и подешевле, моя невеста ни за что бы такое не надела, – ответил он.

Он сказал «моя невеста», и по ее телу пробежала дрожь.

– Никакая я не невеста!

– А это никакое не оправдание. – Габриэль взял ее левую руку и надел кольцо на безымянный палец.

Его пальцы были такими горячими, Джемма чувствовала их шероховатое прикосновение, и по телу пробежала дрожь. Кольцо теплело на ее пальце. Джемма затаила дыхание.

Оно идеально подошло.

Она подняла глаза – Габриэль был совсем близко. Они смотрели друг другу в глаза бесконечно долго, и ей казалось – он вот-вот ее поцелует.

Джемма моргнула, этот момент был неожиданным и трогательным, ведь она и мечтать не смела о том, что он сделает ей предложение. И все же это случилось: на ее пальце красовался подарок Габриэля, обручальное кольцо невиданной роскоши, которое должно было символизировать верность и вечную любовь, а на деле было всего лишь фарсом…

Джемма вдруг почувствовала обиду, и ей пришлось кое в чем себе признаться. Ее не просто влекло к Габриэлю. Она была влюблена в него.

Джемма побледнела. Да, ей было бы проще, если бы их отношения были теплыми и дружескими, но Джемма слишком хорошо себя знала: она всегда впадала в крайности. Из-за этой черты характера ей приходилось частенько попадать в передряги. Все было либо белым, либо черным, она либо любила, либо ненавидела.

Габриэль взял ее за предплечья:

– Ты в порядке? Ты так резко побледнела.

– Я в порядке, просто немного устала.

Перейти на страницу:

Похожие книги