Читаем Ночь, шампанское, любовь полностью

Сегодня вместо привычных ярких нарядов Джемма надела деловой костюм цвета бисквита. Назвать этот цвет бежевым она никак не могла. Ее деловой образ дополняли очки, надетые не столько для зрения, сколько для вида, и опрятная французская коса.

И все же не заметить Джемму было трудно. Приталенный жакет подчеркивал полную грудь и крутые бедра. Юбка была несколько коротковата, и ноги Джеммы казались еще длиннее. Она надела туфли на каблуках, чтобы на новой работе не показаться немодной, ведь там ее пока не знали.

Пока собственный облик совершенно устраивал Джемму. В аэропорту никто не преследовал ее, не пытался сфотографировать, и это было неудивительно. Взглянув на себя в зеркало утром, Джемма едва узнала свое отражение.

Рабочий в сером комбинезоне красил стену, работая мускулистыми руками. Увидев Джемму, он ухмыльнулся и картинно схватился за сердце. Пусть цвет костюма и был скучным, но даже в нем Джемма привлекала внимание мужчин.

Она чуть было не свернула на кривую дорожку размышлений, думая о сексе с Габриэлем, но вовремя взяла свои мысли под контроль и задумалась о позитивном.

Сегодня утром она купила ярко-розовую юбку-пачку для Санчи и пару балеток. Как только вопрос об опеке решится и Джемма сможет перевезти Санчу к себе, то сразу же сделает ей этот подарок. Она сможет оплатить уроки балета для дочки, ведь Санча так хотела танцевать!

Джемма вызвала лифт, двери открылись, и она зашла в кабину. Позади послышались твердые шаги, кто-то вошел в здание. Двери лифта закрылись, Джемма услышала мужской голос и застыла. Габриэль!

Взволнованная Джемма вышла на третьем этаже и направилась к столу, где ее уже ждала секретарь, шикарная блондинка по имени Бонни. Пока они шли по коридору, выстланному ковром, Джемма озиралась по сторонам и не могла поверить, как же быстро построили новое здание для «Амброзии перлс»! И как хорошо велись здесь дела! Джемма прилетела в Сидней, а трудовой договор уже ждал ее в папке входящих электронных сообщений. Ей нужно было лишь распечатать его, подписать и отправить по факсу на указанный номер. Час спустя она получила авиабилет. На другой день Джемма получила договор об аренде новой квартиры, копию которого переслала в социальную службу.

Бонни представила Джемму другой сотруднице, Мэрис. Она была постарше и работала в компании дольше. Мэрис проводила Джемму в просторный роскошный кабинет Габриэля, в центре которого стоял большой стол из красного дерева. Хотя внимание куда сильнее привлекала стена, на которой висело множество мониторов, передающих финансовые новости.

Мэрис предложила Джемме присесть, пока та приготовит кофе.

Некоторое время спустя появился Габриэль. Невероятно привлекательный, в темном костюме, свежей белой рубашке и красном галстуке. Он вошел в кабинет и закрыл за собой дверь.

Хотя Джемма и готовилась к этому моменту, сердце в груди сделало сальто, а в памяти совершенно не к месту возник образ обнаженного Габриэля, спящего на шелковых простынях…

– Как ты долетела? – Прежде чем Джемма ответила, Габриэль сдвинул брови. – Что ты сделала с волосами?

Такая неожиданная смена темы разговора еще больше смутила Джемму.

– Мне была нужна перемена.

Он стоял достаточно близко, и Джемма могла рассмотреть тоненькие морщинки в уголках его глаз, темные круги под глазами, как будто он, как и она, последнее время мало спал.

– Да тут не только волосы! – Габриэль внимательно посмотрел на ее костюм цвета бисквита и нахмурился, уставившись на ее очки. – С каких пор ты стала очкариком?

Джемма вздохнула. Он был от нее так близко, ее взволновало одно лишь его присутствие, осознание того, что всего несколько дней назад она проснулась в его постели…

– С прошлой недели.

Он все понял:

– Это из-за журналистов?

Кто-то из них написал, будто она перестала спать с Зейном, но тут же добавил – и совершенно справедливо, что Джемма теперь спала с Габриэлем.

– Надоело быть мишенью.

– Так, значит, это маскировка?

– Я бы сказала: обновление.

Габриэль лишь сильнее сдвинул брови.

– Если тебе нужна была защита, ты могла бы сказать об этом мне. Я бы позаботился о том, чтобы тебя оставили в покое.

Она крепче сжала ремешок сумки.

– Меня не оставляют в покое только потому, что я имею отношение к твоей семье.

– Увы, это так. – Он протянул руку и накрутил на палец прядь ее волос, выбившуюся из косички, снова засмотревшись на ее волосы. – Как долго ты будешь шатенкой?

– Брюнеткой, – поправила его Джемма.

Его страстный взгляд говорил: ему все равно, как называется этот цвет.

– Как долго?

Он задал вопрос в приказном тоне, как будто имел право выведывать у нее такие интимные подробности, как цвет ее волос, и на секунду Джемма перенеслась в ту самую ночь на Мединосе. Тогда все его внимание было приковано к ней, и это было так соблазнительно… Он касался ее, словно она принадлежала ему, крепко обнимал, даже во сне, как будто на самом деле не хотел отпускать ее.

– А это важно?

– Для меня – да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Pearl House

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы