Читаем Ночь, шампанское, любовь полностью

Под глазами Джеммы он увидел темные круги и решил: раз уж теперь они помолвлены, ему надо решить проблемы с опекой над Санчей. Джемма, наверное, очень волновалась за свою дочку, но теперь ее тревогам пришел конец. Габриэль позаботится о ней. Она ведь его невеста, значит, он будет оберегать ее, заботиться о ней, и у нее больше не возникнет финансовых трудностей.

Если только она примет его помощь…

В семье О’Нилл все были очень гордые и независимые. В каком-то смысле своим упрямством и гордостью они походили на его собственных родственников.

Габриэль твердо решил жениться на Джемме по-настоящему. У него было достаточно женщин, чтобы понять: Джемма особенная! И он больше не считал головокружительную страсть, связавшую их, разрушительной. Габриэль понял это, после того как они оказались в постели.

Кольцо на ее пальце переливалось в утреннем свете. Бриллиант был баснословно дорогой, да и история у этого кольца примечательная. Если Джемма когда-нибудь решит продать кольцо, все выстроятся в очередь за ним, готовые заплатить любые деньги. Достать кольцо из банковской ячейки оказалось важным шагом, который оценили Кайл, Ева и Марио.

То, что именно это кольцо Габриэль надел на ее палец, означало одно: он был готов сделать шаг, на который решался не всякий из рода Мессена.

Габриэль готов был жениться.

Цветы доставили поздним утром, когда Джемма одевалась для встречи с Марио и юристами, занимавшимися вопросами членства в правлении.

Накинув халат, она взяла у курьера огромный букет розовых роз и стала искать вазы. Только Джемма заполнила все емкости в доме цветами, как ей доставили еще один букет, на сей раз роскошных темно-красных роз.

От радости у нее кружилась голова – Габриэль прислал ей цветы! Джемма искала кружки и кувшины в кухонном шкафу. Сосуды с цветами она расставила на незанятые места по всей квартире, затем на миг остановилась, чтобы вдохнуть аромат роз, и бросилась бегом в свою комнату, чтобы завершить туалет.

В изумрудно-зеленом шелковом платье и черном жакете с отливом, которые она приобрела в бутике Софи Мессена, Джемма выглядела женственно и в то же время по-деловому.

Она убрала волосы в высокий нетугой пучок, побрызгалась духами и обула туфли на высоком каблуке. Кольцо с бриллиантом на ее пальце говорило всем: она недоступная невеста кого-то очень богатого.

Послышался рев мотора «феррари», и сердце Джеммы сжалось от чистой, ни с чем не сравнимой любви.

Утром Габриэль уехал к себе, чтобы принять душ и переодеться перед встречей, а сейчас заехал за ней и ждал на улице.

Когда Джемма вышла из дому, он открыл дверцу машины для нее.

Она не могла не улыбаться:

– Я получила цветы.

– Хорошо. – Он притянул ее к себе и поцеловал.

Спустя долгие мгновения она оторвалась от Габриэля и села на пассажирское сиденье, наблюдая, как он обходит машину. В этот миг она была совершенно счастлива.

Они быстро доехали до центра города. В солидном кабинете, где стоял запах кожаной мебели, их встретил Дон Кейд, пожилой юрист, чем-то напоминающий Марио. Вот только дядя Габриэля порой был медлительным, а Кейд, наоборот, действовал быстро, как молния.

Пожимая руку Джеммы, он внимательно рассмотрел кольцо на ее пальце, осторожно задал вопросы. Габриэль отодвинул для Джеммы стул рядом с собой, и процедура началась.

В кабинет вошел мужчина помоложе, некий Холлоуэй, партнер компании.

Габриэль нахмурился, и через минуту Джемма поняла почему. Холлоуэй принялся показывать газетные вырезки и прочие доказательства, свидетельствующие – Джемма не могла быть невестой Габриэля. Холлоуэй оказался частным детективом.

Кейд обращался напрямую к Габриэлю, игнорируя Джемму, и она поняла: все это юрист знал еще до встречи с ней. Просто Кейд пошел на крайние меры: он старался сохранить членство в совете директоров за Марио.

В конце концов Джемма вышла из себя, вскочила со своего места и обратилась к юристу:

– Ваши доказательства о якобы фиктивной помолвке впечатляют. Но, увы, ваш человек копал неглубоко. – Джемма окинула детектива презрительным взглядом. – Ни один уважающий себя сыщик ни за что на свете не станет доверять желтым газетам и информации в Интернете! – Она не обратила внимания на удивленный взгляд детектива Холлоуэя и выпалила: – По-вашему, мы с Габриэлем чужие люди? Но вчера ночью мне так не показалось!

Кейд сдвинул брови. Холлоуэй раскрыл рот, собираясь что-то сказать, но Габриэль взглядом дал ему понять: лучше помолчать.

Он перевел ледяной взгляд на Кейда:

– Если хотите сохранить отношение с моей компанией, ваш человек должен уйти.

Кейд повернулся к детективу и попросил его говорить тише, а Джемма заметила, как тот оставил на столе свой отчет. Кейд взял отчет и стал тихо зачитывать.

Джемма была вне себя. Она открыла сумочку и достала паспорт Санчи, который накануне ее сестра переслала ей по почте вместе с некоторыми другими документами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Pearl House

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы