А теперь он хотел услышать свое имя из ее уст.
— Вы что же, забыли, как меня зовут?
Маура застыла в нерешительности.
— А если я назову вас по имени, вы позволите мне вернуться в дом?
Эверод ткнулся носом в ее щеку, чтобы она не увидела, каким торжеством вспыхнули его глаза. Она пыталась торговаться с ним, а ведь уже проиграла сражение! Эверод мог лишь умиляться ее простодушию.
— Даю слово! — торжественно произнес он, выпуская Мауру из объятий.
Уверовав, что ей удалось добиться своего, она отступила на шаг и восстановила между ними дистанцию.
— Ну хорошо. — И только тут она заметила, что Эверод увлек ее гораздо дальше от дома, нежели она полагала. — Таунсенд, — произнесла она ласково и при этом кивнула, словно ожидая, что он поведет себя точь-в-точь как дрессированная собачка в цирке.
Мауре предстояло еще многое о нем узнать.
Эверод не отступил. Извиняющимся тоном он произнес:
— Прости великодушно, но после стольких лет я ожидал большего.
— Большего? — в ее голосе прозвучала настороженность.
Он сделал неопределенный жест.
— Больше тепла. Больше страсти.
— Увы, мне недостает ни того, ни другого. — Маура попыталась обойти его сбоку. Он ленивым движением поймал ее за руку, притянул девушку к себе. Пока он не добьется своего, она не уйдет.
— Лжец! Негодяй! — Она негодовала, ибо считала, что он обманул ее. — Вы же обещали, что я буду вольна идти в дом, как только произнесу ваше имя.
— Я сдержу слово, — сказал виконт примирительно. — Со временем.
Он провел ее! Мауре хотелось пнуть что подвернется под ногу — так она была сердита. Слишком большое удовольствие получает Эверод, играя с ней, чтобы позволить ей ускользнуть так легко. Еще хуже то, что гордость подстегивала ее гнев и упрямство. Ей ведь не хотелось уходить от него. В доме Уоррингтонов ее ожидали долг и ответственность. А Эверод всегда олицетворял свободу и приключения. До тех пор пока они не встретились, Маура не осознавала в полной мере, как ей его не хватало. Когда они остались в саду наедине, она легко поверила, что эта ночь таит в себе какое-то волшебство. «Ну что за беда, если он меня поцелует украдкой раз-другой?» — так нашептывал ей внутренний голос, уговаривая ее не спешить. Взойдет солнце — и хрупкое перемирие между нею и Эверодом испарится, как утренняя роса; он вновь станет холодным и чужим человеком, который считает ее своим врагом, хотя сердце его противится таким рассуждениям.
— Ну что же вы, Маура? Сдаваться без боя — это так на вас не похоже, — сказал виконт, потихоньку оттесняя ее, пока она не натолкнулась на каменный забор, отгораживающий сад. — Если бы вы, скажем, назвали меня по имени и поцеловали нежно в губы, вот тогда я, наверное, позволил бы вам убежать и тепленькую постель.
— Вам хочется поиграть, милорд? — спросила она едко. Эверод рассмеялся, оценив ее чувство юмора.
— Да, радость моя. Почти все негодяи обожают безнравственные игры. Достанет ли вам смелости остаться и рискнуть своей добродетелью?
Какое-то темное неизведанное ощущение поднялось внизу ее живота. Маура задрожала.
— Только прикоснитесь ко мне, и я закричу, — предупредила она.
— Несомненно! — Он согласился слишком быстро, и ответ был подозрительно похож на обещание. — Так что же, милая Маура, поцелуете вы меня или хотите, чтобы я принудил вас к этому?
Она даже задохнулась от его наглости:
— Вы лишились всяких понятий о порядочности?
— Так и есть. — Эверод упер обе руки в стену, как бы заключая Мауру в клетку. — А вы, Маура Кигли, лишь оттягиваете неизбежное.
Поцелуй.
— Ну что ж, ладно, — сказала она с обидой, даже враждебно, как будто терпеть его ласку было для нее тяжким испытанием. — Нагнитесь: у меня затекает шея всякий раз, как…
Стены, делившие сад на участки, были высотой по пояс. Эверод подхватил Мауру и усадил на стену.
— Быть может, у меня и нет совести, но я не допущу, чтобы дама, желающая меня поцеловать, терпела неудобства.
Снова он над ней смеялся. Его янтарно-зеленые глаза сверкали, приглашая и Мауру забыть о строгости светских условностей.
Потому что еще немного — и все для нее будет отравлено сознанием того, что Эверод принудил ее к этому поцелую. Маура расправила плечи, желая показать, что ее не пугают ни сам Эверод, ни его поцелуи, от которых сладко ныло сердце.
Балансируя руками, чтобы не свалиться со стены, она наклонилась вперед, губы ее приоткрылись. Эверод, скрестив руки на груди, стоял прямо перед ней. Его снисходительная усмешка показывала, что он не верит в храбрость Мауры. Ну ладно, сейчас она ему докажет!
Девушка не удержалась на стене и неминуемо рухнула бы вниз, если бы Эверод не подхватил ее и не прижал к себе. Он недовольно ойкнул, когда обе ее протянутые вперед руки ударили его в грудь. Маура ухватила его за галстук и потянула к себе до тех пор, пока их уста не соприкоснулись.