Читаем Ночь сумасшедшего экстаза полностью

Однако он не торопился. Казалось, он специально дразнил ее. Он останавливался и разговаривал с гостями, принимал поздравления и комплименты. Ее руки дрожали. Она поспешила отдать официанту свой бокал воды, иначе она бы просто уронила его на пол.

Когда же Лиам подошел, то прошептал ей в самое ухо:

– Ты готова?

– Я была готова еще два часа назад…

Взяв за руку, он повел ее за собой из зала. Как только двери за ними закрылись, он положил руку ей на шею и поцеловал. Она вся отдалась этому поцелую, предвкушая блаженство снова оказаться в его руках.

– Дженна, знаешь, я же совершенно не помню, о чем я говорил с теми гостями. Я думал только о тебе.

– Я бы умерла на месте, если бы ты пожал руку еще кому-нибудь.

Двери лифта распахнулись перед ними. Держа ее за талию, он провел магнитной картой по замку. Когда они вошли в номер, Лиам не стал включать свет. В этом не было нужды. Все поверхности, начиная от кофейного столика и заканчивая полом, были уставлены свечами. Сердце Дженны почти перестало биться. Кровать была просто огромной – с балдахином, а в изножье стояла небольшая кушетка. По коже Дженны побежали мурашки: эта спальня казалась ей прекраснее, чем зал, где проходила презентация.

Лиам стоял позади нее и обнимал Дженну за плечи.

– Тебе нравится?

Она сняла маску и уронила ее на пол.

– Когда ты успел это сделать?

– Я нашел время. – Его руки легли на ее талию. – Не говори никому, но этот проект был для меня сегодня важнее всего на свете.

Она прижалась к нему всем телом.

– Я так скучала по тебе.

Его дыхание стало прерывистым.

– Когда я увидел тебя в этом платье и понял, что ты пойдешь со мной сюда… У меня не получалось думать ни о чем другом.

Губами она прижалась к его шее.

– Я так хотела, чтобы ты поцеловал меня, когда мы танцевали.

– И я хотел этого. – Он нежно взял ее за подбородок.

У Дженны закружилась голова. Он поцеловал ее и нежно прижал к себе так, что она услышала, как сильно бьется его сердце. Лиам медленно распускал ее волосы, кожа горела под его пальцами. Он оставлял цепочки поцелуев на ее висках, щеках, шее.

Она расстегнула его рубашку и ласкала губами постепенно обнажавшуюся кожу. В отблеске свечей она казалась золотой.

Они опустились на кровать. Их тела словно были созданы для того, чтобы однажды соединиться. Дженна обхватила талию своего мужчины ногами, и он начал двигаться. Ее стоны и всхлипы были для него лучшей музыкой в мире. Лиам, не выдержав, выкрикнул имя Дженны, когда его пронзила последняя судорога.

Когда она пришла в себя, он спал.

Еще несколько минут назад ей казалось, что они созданы друг для друга.

Но это не так.

Она возвращается домой. Как же она запуталась – Лиам, Мег, Бонни… Ее собственные чувства. Ее поглотило черное облако отчаяния. Но нет, она была сильной. Уже завтра она покинет его дом навсегда.

Когда следующим утром они вернулись домой, Лиам, быстро переодевшись, поехал на работу. Несмотря на субботний день, подготовка к презентации отняла много времени. Офис запоздал с некоторыми заказами. После он хотел посетить теплицы. Подумать о том, что будет дальше с ним и принцессой Дженсин. Ему всегда становилось легче, когда он прикасался к настоящему, живому – цветам, земле.

Когда они впервые занимались любовью – это была жаркая страсть. Ей не нужно было никакого оправдания.

Но прошлой ночью у них было много времени, чтобы обдумать свое решение – и все же никто из них не передумал. Это было даже лучше, чем в первый раз. Они занимались любовью ночью и еще раз утром.

Но что будет теперь?

Лиам взял ящик с рассадой и принялся за работу. Он просто не мог расстаться с Дженной. Только не после того, как были вместе прошлой ночью. Что-то привлекло его внимание. Дверь в теплицу открылась и закрылась. Между рядами орхидей и фиалок к нему шла Дженна. На ней было потрясающее оранжевое летнее платье, в котором она казалась ему самым прекрасным цветком. На ее лице отражалась глубокая печаль.

– Дженна, что я могу сделать для тебя?

Она вытянула руки перед собой и сплела пальцы:

– Если у тебя есть свободная минутка, я бы хотела поговорить.

– Конечно. – Он встал с колен и отряхнул руки от земли. – Что такое?

– Я уезжаю. Сегодня.

– Что? Но как же Бонни?

Ее лицо исказили боль и сожаление.

– Извини, что не смогу остаться и провести собеседование с новой няней. Я уже договорилась обо всем с твоей мамой. Она присмотрит за Бонни, пока вы кого-нибудь подыщете.

– Ты же обещала, что сообщишь об этом заранее.

– Пожалуй, тебе придется смириться с этим. Я не бросаю Бонни. За ней будет ухаживать родная бабушка. Есть обстоятельства, которые от меня не зависят.

Он начал паниковать:

– Что, если я попрошу тебя остаться? Ты же счастлива здесь!

– Лиам, так не может продолжаться.

– Но если ты останешься со мной не как няня? Дженна, выходи за меня!

Он не планировал делать ей предложение сейчас, но в сложившихся обстоятельствах чувствовал себя загнанным в угол. Да, она будет прекрасной матерью для Бонни. Они будут засыпать и просыпаться вместе каждое утро. Ему следовало сделать это раньше.

– И я буду дальше жить под именем Дженны Петерс?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Хоук

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы