Читаем Ночь упавшей звезды полностью

-- Можем, конечно, и отпустить, -- Мадре задумчиво поглядел на меня. -- Но, боюсь, что далеко вы не уйдете... Понимаете, вокруг лес. И не просто лес, а Дальнолесье, полное ловушек и опасностей, которые человеку трудно даже представить. Обитель элвилин, в которой в данный момент собираются войска. Я вам открою страшную тайну -- круглоухих здесь не любят. И стоит вам выйти за ворота... -- Мадре выразительно провел большим пальцем по горлу.

-- Ну, если они дерутся так же, как ваш отпрыск, то против троих я продержусь. Или даже против четверых, -- сказала я сухо. -- А моя смерть избавит вас от лишних неудобств.

Сказки никогда не длятся долго. Пора бы мне это уже усвоить. И, словно отвечая мыслям, за окном сверкнула длинная, ветвистая молния.

При слове "отпрыск" Сианн вскинул голову. Похоже, оно задело его больше, чем презрение к боевым способностям.

-- Мевретт, по-моему, ей место в узилище.

Мадре внимательно посмотрел на сына. Понял. Сказал со вздохом:

-- Не горячитесь, мевретт. Что мы, давние, что ли? И, потом, там не трое... там рать, -- он пожал плечами, холодно глядя на меня.

Я обожгла Сианна взглядом. Приставила клеймору к столу и протянула обе руки:

-- Давай, заковывай.

Повернула лицо к Одрину:

-- Но и в кандалах я буду стоить вашей рати.

-- Еще чего! Я женщин не заковываю, -- прекрасное лицо Сианна побагровело. -- И, потом, закованным в тюрьме -- самая дрянь.

-- Знато-ок... -- протянула я без вдохновения. Язвить желание отпало напрочь. Ничего, кроме усталости...

Я слизнула кровь, ползущую к запястью из-под повязки на ладони, стоило только поднять руку.

-- Побывал я там, и не раз, -- Сианн пожал плечами. -- Руку поберегите, леди.

-- Не ваше дело! А леди -- ваша кукла в синем. Я с ней равняться не пробую.

-- Леди -- это лишь вежливое обращение, которого вы, похоже, не стоите!

Мадре скривился:

-- Так, замолчали оба! Госпожа Аррайда, до утра остаетесь в замке. Переночуете в библиотеке. Утром решим. Вы, мевретт Сианн, сейчас же пойдете к Звингарду и покажете ему свое плечо. И даму прихватите тоже, и так все тут кровью заляпала. В глаза смотреть! Не перечить!

-- Я не останусь! Нужно что-то сильнее оков и вашей магии, чтобы меня удержать. Ясно вам?

-- Мы к вам магию не применяли... пока. Но можем начать. Или вас не устраивает соседство с Темулли? -- мевретт Мадре самым обаятельнейшим образом улыбнулся, будто не орал на нас с Сианном вот только что.

А Сианн, похоже, унаследовал отцовское упрямство. Надулся и буркнул:

-- Я у Звингарда был. С утра. И плечо он мое смотрел. Так что...

-- Пусть посмотрит снова! А то одни компрессы и никакого толку. Ну, и леди проводишь...

-- Могу уступить ей оружейную, -- вздохнули Сианн. -- Если не устраивает библиотека.

-- Оружейную? -- Мадре выразительно постучал себя пальцем по лбу. -- Ты что, считаешь, что другим тоже нравится спать на луках и мечах? И, потом, там ночует и этот, твой... как его... Себастьян Лери. Нет, лучше компания Темулли или призрака двоюродной бабушки с третьего этажа...

Отец с сыном, обращая на меня внимания не больше, чем на дерево, опять погрузились в спор. Впрочем, готова поклясться, что деревья для остроухих важнее. Их мнением интересуются.

Я с тоской взглянула на клеймору, потом метнулась к окну...

Вот я уже на влажном от начавшегося дождя подоконнике.

А вот -- скользнула вниз по плющу, ноги упираются в выбоины каменной кладки, а руки цепляются за мокрые плети... Дождь брызжет на лицо...

Сумка тоже осталась в покоях. Плевать! Выживу...

-- Сбежала! -- заорал Сианн, и, похоже, перемахнув подоконник, последовал за мной, потому как плющ встряхнуло, и на меня обрушилось с листьев с полведра воды. Когда молчал гром и в ливне наступал секундный перерыв, слышались стоны и ругательства -- потянутое плечо моему преследователю явно мешало.

-- Мгла! -- опять донеслось сверху. Плющ, надо сказать, без того весьма ободранный, еще сильнее затрясся и захрустел, у виска просвистела горсть щебня: это к любителями скалолазанья присоединился старший мевретт. Чокнутая семейка!

Я заторопилась, сорвалась и, пролетев пару ярдов, больно ударилась ступнями о брусчатку.

Внутренний двор теперь еще больше походил на колодец: вовсю кипел и ярился дождь, клекотал в водостоках, и небо над квадратным проломом то и дело прорезали молнии, за которыми тут же гулко и басовито неслись громовые раскаты. Я мельком глянула на освещенное окно покоя, который покинула минуту назад, на преследователей, одолевающих проделанный мною путь. И поспешно отступила под внешнюю лестницу, забыв пригнуться и больно приложившись затылком.

Мой стон очень вовремя заглушило громом. Присев, я наблюдала, как Сианн соскочил на землю и, схватившись за плечо, ежась под дробящими каплями, собрался кинуться к воротам. Но тут, ломая стебли и обдирая листья, почти ему на голову рухнул Одрин и упал на бок.

Я с трудом подавила в себе желание кинуться к бедняге. За меня это сделал Алиелор. Помог Мадре подняться:

-- Отец, вы в порядке?

-- А как ты думаешь?

-- Головой.

-- Понятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научи меня летать

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика