Читаем Ночь в лесу оборотней полностью

Переходи на страницу 55.

<p>29</p></span><span>

И тут ты видишь то, из-за чего весь сыр-бор начался — красную коробку. Бак не врал. Она у оборотней.

— Тодд, смотри! — кричишь ты ему и показываешь пальцем на коробку, лежащую у ног самого свирепого на вид волка-оборотня.

— Мои фигурки! — вопит Тодд при виде коробки.

На какое-то мгновение он явно забывает о всякой опасности. Языки у оборотней вываливаются из пастей. От их горячего зловонного дыхания кружится голова.

В этот момент над вами пролетает птеродактиль из бездны. С его крыльев сыплются грязь и пыль. Оборотни прячут морды в косматые лапы, чтобы защитить свои красные глаза.

В это время вы с Тоддом проползаете между ними и хватаете красную коробку, а затем мчитесь прочь в дальний угол, чтобы оказаться вне поля зрения чудовищ.

— Ура! Наша взяла! — вопишь ты, прижимая коробку к груди.

Переходи на страницу 126.

<p>30</p></span><span>

Шарки заканчивает свои истории диким смехом. Ребята, сидящие вокруг костра, присматриваются друг к другу, ища на знакомых лицах пробивающуюся волчью щетину или клыки.

Луну затягивают тучи, и компания начинает расходиться. Все прощаются. Лорен Вудз со смехом говорит тебе:

— Ночка темная, глухая, оборотней бродит стая! Чур меня! Берегись укуса оборотня, а то сам им станешь.

— А ты-то, Шарки, хоть раз видел оборотня? — спрашивает удаляющегося старшего Мерфи один из ребятишек помладше.

— Ха! — смеется Шарки. — Мы с братьями видели массу их троп, пока шли сюда к костру. Правда, Джесс?

— А то, — кивает младший Мерфи. — Мы видели след оборотня, когда закапывали коробку этого придурка.

Так, отмечаешь про себя, они, стало быть, зарыли коробку Тодда. Только где?

Но ты же пообещал Тодду, что раздобудешь эту коробку. А для этого придется одному рыскать по ночному лесу. Как, слабо?

Если ты и впрямь собрался искать ночью коробку, переходи сразу на страницу 15.

Если же решил вернуться домой, читай страницу 73.

<p>31</p></span><span>

Да, это, несомненно, требует от тебя изрядного мужества! Кому под силу нажать «Ход», когда косматая лапа тянется к твоей глотке.

Но что дальше? Угадай!

Ты нажал кнопку «Ход». И ход дан! С этого момента вы с Тоддом пускаетесь в пожизненную поездку в лифте бездны.

Но подожди! Дверь лифта заело. Лифт застрял. У тебя появился шанс. Делай что-нибудь — только быстро!

— Раз, два, три… Прыгай! — кричишь ты и выталкиваешь Тодда из лифта. Держась за руки, вы начинаете падать. Вниз, вниз, все глубже в бездонную шахту. Вы набираете скорость.

В ушах свистит: вы летите всё с большим ускорением.

Летите вверх тормашками.

Все кружится перед глазами.

И вдруг резкий звон пронзает слух.

Спеши на страницу 54.

<p>32</p></span><span>

Ты решаешь двинуться через лес к белым огням.

— Идем быстрее, — умоляет Тодд. — Надо вернуть коробку. Эти оловянные фигурки мне все равно, что самые близкие друзья.

— Мы вернем их во что бы то ни стало, — уверяешь ты его. — Иначе не быть мне Финеасом Смелтцензельтцером!

— Но ты же не Финеас Смелтцензельтцер, — возражает Тодд. Шутка до него не доходит.

— О, брат мой! — вздыхаешь ты. — Идем, Тодд. Топаем по этой тропинке.

И ты первым ныряешь в лесную чащу.

— Два огня, вероятно, означают двойную опасность, — предостерегает Тодд. Он идет, наступая тебе на пятки.

— Скажи лучше — тройную, раз ты имеешь дело с братьями Мерфи, — замечаю я.

На самом деле — чихать тебе на его красную коробку, но нельзя же, чтобы бугаи испортили кому-то летние каникулы в Лесном уголке.

Какой-то непонятный шум впереди отвлекает вас от разговора. Как будто ветки под ногами похрустывают.

— Что это такое? — шепотом спрашивает Тодд, повиснув на твоей руке.

Что будет дальше, узнаешь на странице 134.

<p>33</p></span><span>

— Не лезь поперек батьки, — раздается скрипучий голос неведомо откуда. — Самый сильный здесь я!

У вас обоих дыхание перехватывает, когда вы, наконец, видите, кто говорит. Он стоит на камне, попирая его своими крошечными ножками! Кулачки у него сжаты, а на покрытой бородавками зеленой физиономии бродит мерзкая ухмылка.

— Я господин Коробки! Кто отведал колечек суперсилы, тот мой раб! — Черными бусинками своих глазок тролль смотрит прямо на тебя. — Ха! Ты возомнил себя самым сильным, сопляк? Этот волчий недомерок, которого ты только что запулил в лес, был всего лишь щенком несмышленым, пока я не накормил его своими магическими колечками. У меня сила! Только я владею всей силой! Склонись перед своим господином, мерзкий раб!

— Я тебе не раб! — выпаливаешь ты и щупаешь свои мускулы на руках. Они бугрятся как крутые горы. — Я мог бы в одну секунду размазать тебя по камню!

— Мог бы, но размажешь ли?

Если предпочтешь схватить первую подвернувшуюся под руку палку и разделаться с троллем, переходи на страницу 58.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже