В их глазах появляется что-то разумное, они выходят из транса.
— Бегите! — снова вопишь ты.
69
Ты уже в другом тоннеле. Ты в этом уверен. Здесь все по-другому.
Мощный напор тоннеля Волн явно ослабел. Ты плывешь по тихой водной глади. Этот тоннель узкий, и потому чувствуется движение воздуха.
Но глаза по-прежнему ничего не видят сквозь мрак, и ты плывешь наобум. Запах серы исчез, теперь воздух лишен какого бы то ни было запаха вообще.
— Я снова могу дышать! — кричишь ты в темноту.
— Дышать, дышать, дышать! — возвращает эхо твой голос.
— Эй! — кричишь ты снова, чтобы послушать эхо.
— Эй! Эй! Эй! — возвращается к тебе из непроглядного мрака.
Ты один как перст.
Единственный, кто еще здесь есть, — это эхо твоего собственного голоса. И звук твоего дыхания…
Хотя… Что это за новый звук прямо у тебя над ухом?
70
— Оборотни! — вопит Тодд. — Завывай скорее! — Ты хватаешь Тодда за плечи и встряхиваешь его.
— Очнись, Тодд! — приказываешь ты ему.
— Надо либо выть, либо давать деру, — стоит на своем Тодд. — А мы не знаем, куда направляются оборотни.
— Но есть другой выход, Тодд, — возражаешь ты и указываешь на поток света в конце еще одного тоннеля. Возможно, там выход. — Туда! — говоришь ты.
— Ах да, конечно, — как-то нервно подхватывает Тодд. — Я уже видел этот тоннель. Но я видел и громаднейшую дыру между нами и тоннелем. Ты только послушай.
Тодд поднимает камень и бросает вниз. Мы оба стоим и ждем, когда он стукнется о дно. Но не раздается ни звука.
— Бездонная яма, бездна, — сообщает Тодд.
— Ууууууу! Ууууууу!
На сей раз вой явно исходит не от Тодда. Он сейчас весь ушел в рассуждения о бездонности бездны.
— Оборотни! — шепчет Тодд. — Скорее завывай!
— Нет, прыгай! — ору я.
71
Итак, ты решаешь двинуться по ступеням, ведущим невесть куда. Спустись на первую, затем на вторую…
Плюс твоих бицепсов в том, что они дают потрясающее чувство могущества.
Минус — что тебе ужасно тесно на этой узкой лестнице.
Твои широченные плечи застревают между двумя каменными стенами лестничного проема. Но ты осторожно спускаешься по ступенькам и оказываешься в каком-то подземелье, о существовании которого никогда не подозревал. Где-то внизу слышатся голоса.
— Этот тролль под полным контролем. Нам придется уничтожить все, что находится в его власти, — говорит Тодд, обращаясь к Лорен. — Друг он или недруг, мы обязаны спасти Лесной мир.
«Как, — ошеломленно думаешь ты, — мои друзья готовы уничтожить меня?»
Надо выбраться отсюда и доказать, что ты больше не подчиняешься троллю. Но как?
72
— … три! — кричишь ты и прыгаешь на оборотня.
— Ура! — вопит Тодд. — Получилось! — При этом он отходит в сторону и молча наблюдает.
— Что это за «мы»? — спрашиваешь ты. Ведь ты один бился со свитером, завязывая его узлом на морде оборотня.
Это же общеизвестный факт: если у животного закрыты глаза, его можно брать голыми руками. Ты представления не имеешь, откуда у тебя такие данные. Просто пришло в голову. Но ты же знаешь, что сейчас тебе известно все.
Тодд вдруг решается помочь и тянет конец свитера. Но по ошибке тянет не свитер, а загривок оборотня.
Оборотень ревет от боли. Вырывается и пытается убежать. Он поворачивает в сторону Лорен.
Лорен все еще закрывает глаза руками и не видит, что происходит. Даже ты и твой гениальный ум не в силах остановить оборотня. Тот готов вцепиться прямо Лорен в лицо!
73
Полная луна, черное небо да мысль об оборотнях отрезвляют тебя и помогают принять правильное решение. Кто куда, а ты — домой, в бунгало. Утро вечера мудренее. Коробку можно поискать и завтра.
Ты шагаешь по тропинке, ведущей к бунгало «Вечнозеленый». Лорен Вудз присоединяется к тебе.
— Я рада, что вы приехали. Все эти истории с оборотнями не очень-то способствуют бизнесу.
— Ты и правда веришь, что в этих лесах водятся оборотни? — спрашиваешь ты Лорен.
— Я не верила, пока сама не услышала вой, — тихо отвечает она. — А ты не слышал?
— Да брось ты! — говоришь ты со смехом. — Вот и наше бунгало. Наверно, это ветер воет в лесной чаще.
— Может, ты и прав, — соглашается Лорен, беспокойно накручивая прядь своих длинных черных полос на палец. — Ладно, пока. Завтра увидимся.
В доме — темнота. Ты спокойно входишь. На цыпочках пробираешься мимо комнаты родителей и комнаты Моррисов. Все уже спят. Но из комнаты, где разместились вы с Тоддом, доносится шум. Что там такое?
74