Читаем Ночь в Провансе полностью

Учитывая то, что он говорил ей до этого, ее удивление было понятным. Он сам был удивлен, поскольку никогда не планировал иметь семью и детей. Он всегда думал, что, когда станет слишком старым для работы, он найдет достойного человека и передаст ему «Д’Юсей Интернэшнл». Но чем больше он думал о наследнике…

- Сначала твоя новость меня потрясла, но постепенно я к ней привык, и теперь я даже рад, что у меня будет наследник.

- Ты знаешь, что для меня не особо важно, хочешь ты этого ребенка или нет?

- Я знаю, - ответил он. - Именно поэтому я рад, что ты тоже хочешь этого ребенка.

- Ясно. - Откинувшись на спинку стула, Дженна стала пристально смотреть на Филиппа, и его бросило в жар. - Означает ли это, что ты планируешь быть частью жизни этого малыша?

- Я человек серьезный и ответственный, и я намерен позаботиться о том, чтобы он или она ни в чем не нуждался. Я уже поговорил со своим нотариусом, и он делает необходимые приготовления.

- Ты имеешь в виду финансовые приготовления?

-Да. Я хочу сделать так, чтобы мой ребенок и его мать были обеспечены всем необходимым.

Дженна нахмурилась.

- Что-то не так?

- Да нет, все нормально, - ответила она. - Продолжай.

Филиппа не убедил ее ответ. Он чувствовал, что она все еще сердится на него за то, что он ей не звонил всю прошлую неделю.

- Возможно, нам следует продолжить этот разговор, когда мы оба немного отдохнем. - Когда они оба не будут такими усталыми и раздражительными. - Может, сегодня за ужином?

Дженна покачала головой:

- Я не могу. Мне снова выходить в ночную смену.

- Мы можем поужинать пораньше, а затем я тебя отвезу в дом престарелых.

-Я…

Тогда он инстинктивно накрыл ее ладонь своей. Ее рука была холодной, и он вспомнил, как они в Арле попали под дождь и промокли до нитки.

- Пожалуйста, Дженна. Я хочу все сделать как надо.

Ее глаза потемнели. Возможно, она тоже вспомнила тот день.

- Хорошо. Давай поужинаем. - Дженна отдернула свою руку. - Но я сама за тобой заеду.

- Ладно, - уступил он. - Я остановился в оте ле «Мерчант сифарер».


Войдя в вестибюль отеля «Мерчант сифарер», Дженна вспомнила, какое волнение они с Ширли испытали, когда пришли сюда на благотворительный аукцион. Они обе до того дня никогда не бывали в таких роскошных отелях, и тот аукцион стал для них обеих особенным событием.

- Полагаю, ужин с твоим папочкой тоже можно считать особенным событием, - сказала она своему малышу, садясь на один из мягких диванов.

На стенах вестибюля висели морские пейзажи и предметы из арсенала китобоев. В огромном камине горел огонь, создавая неповторимый уют. Эта обстановка прекрасно подходила для романтического свидания, но сегодня они с Филиппом будут обсуждать материальное содержание их ребенка.

При этой мысли у Дженны засосало под ложечкой. Почему ее так беспокоит, что он сосредоточен на финансовой стороне дела?

Но чего она, собственно, ожидала? В день их подъема на Тур-Мань Филипп ясно дал ей понять, как он относится к семье и детям. Поэтому ей следует радоваться тому, что он готов помогать ей материально и что современные нравы не требуют от него на ней жениться.

Удивительно, но все женщины в ее семье забеременели случайно. Сначала бабушка, затем мать, и вот теперь она.

- Надеюсь, когда ты вырастешь, ты нарушишь эту традицию, - обратилась она к своему будущему ребенку. - Сначала ты встретишь человека, который сможет ответить на твои чувства, затем вступишь в брак, и только после этого у тебя будут дети.

Человека, который сможет ответить на твои чувства.

Звучит так, словно она влюблена в Филиппа. Разумеется, это не так. Она нисколько в него не влюблена.

Ровно в шесть часов двери лифта открылись, и из него вышел Филипп в сопровождении светловолосого мужчины, показавшегося Дженне знакомым.

Подойдя к Дженне, Филипп поцеловал ее в щеку. От его прикосновения внутри у нее все затрепетало. Должно быть, причина в изменении гормонального фона.

- Отлично выглядишь, - сказал он.

Дженна в этом сомневалась. Она надела самые скучные вещи, которые у нее были, - черные слаксы и свободный темносерый свитер с высоким воротом.

- Это Кит Мерчант, - продолжил он, представляя своего спутника.

Вот почему этот мужчина показался ей знакомым: это был владелец отеля, который спонсировал благотворительный аукцион.

- Мы с Китом провели одно лето, ходя под парусом вдоль Лазурного Берега. Это было до того, как я возглавил «Д’Юсей Интернэшнл». По счастливому стечению обстоятельств Кит также оказался здесь на этой неделе.

- Я так понял, вы недавно останавливались в шато Бошам, - сказал Кит после обмена любезностями. - Надеюсь, эта поездка оправдала ваши ожидания.

-Да, спасибо, - искренне ответила Дженна. Поездка действительно была чудесной. Она жалела только о собственной неосторожности. - Я вас поздравляю, Кит. Я прочитала в газете, что строительство клиники почти завершено.

- Хорошо, что мы успеваем к началу холодного сезона. Эта клиника поможет многим людям.

- Это замечательно.

- Жаль, что я не могу сделать больше. На островах столько же наркозависимых, сколько на мысе Кейп-Код, и все они нуждаются в помощи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Назначенные невесты

Похожие книги