Сальма нахмурилась. Никогда не жаловала доморощенных предсказателей будущего, и этот белобрысый не станет исключением. Димар выдержал ее пристальный взгляд и снисходительно улыбнулся.
– Моя кузина беременна от вашего жениха. Я узнал это в день отплытия на остров Черных песков, господин Олафар, думаю, тоже. Подумайте, нужен ли вам мужчина, уже предавший одну женщину?
– Мужчина, собирающий сплетни о жизни юных родственниц, не сильно лучше, – отрезала чародейки, изо всех сил подавляя раздражение. Беременные любовницы Олафа волновали мало, а вот ложь про бесполезность и безопасность заставляла сжимать кулаки. Стоит потолковать с женихом, когда он вернется. – Я бы даже сказала, куда хуже.
– Возможно. Но я все время думаю о кузине. Семья ее отвергнет. Колина не выдержит: одна, с бастардом на руках… Она сведет счеты с жизнью. Сами подумайте, каково это: девушке из приличной семьи родить вне брака…
Сальма тяжело проглотила слюну. Он что, намекает, что знает о Ладире?
– Понятия не имею, – отрезала она, – если вашей кузине в столь юном возрасте привычно раздвигать ноги перед каждым пожелавшим, это в первую очередь говорит о ее воспитании, а не о господине Олафаре. Он, как всякий мужчина, вряд ли станет отказываться, если предлагают развлечься. Вы бы, например, – Сальма заглянула Димару в глаза: – согласились провести со мной ночь, если бы я предложила?
Прикусила уголок губы и затаила дыхание. Страшно хотелось увидеть смятение этого мужчины. Давно поняла его истинное отношение и сейчас собиралась насладиться маленькой женской местью. Пусть этот прохиндей поищет слова для вежливого отказа!
– Я бы согласился не раздумывая! – выпалил Димар, и Сальма расхохоталась. С ней никогда не случалось таких просчетов. Уж если считала, что неинтересна мужчине, то действительно была неинтересна.
– Хорошо, что я вам не предложила… – подытожила чародейка, когда смех отпустил. – Давайте закончим этот бесполезный разговор. У взрослых людей обычно есть прошлое, с этим надо просто смириться.
– Не всякое прошлое может создать сложности в настоящем. Например, препятствовать заключению брака или помешать совместным детям унаследовать власть… В таких случаях от бастардов проще избавиться.
Сальма посмотрела на собеседника. Он смеет ей угрожать? Намекать, что ее мальчик кому-то мешает? Высвободила руку и сжала кулаки. Этого белобрысого наглеца следует утопить в водах ближайшей бухты.
Вдохнула глубже, стараясь унять закипающую кровь: может, Димар имеет в виду вовсе не ее сына, а она лишь воображает себе глупости? Выдавила улыбку и ускорила шаг.
– Кому могут помешать дети? – попыталась промурлыкать как можно беззаботнее: – Все сложности решаются правильно составленным брачным договором.
Снова взяла мужчину под руку и даже изобразила что-то похожее на поглаживание.
– Вы сгущаете краски, господин Димар.
– Вряд ли, – отмахнулся он, но Сальма даже через одежду почувствовала, как напряглось его предплечье. – Неужели вы легко примете мысль, что после вашей смерти остров возглавит не ваш сын, а сын Колины? Если господин Олафар станет вашим супругом, такой вариант не исключен.
– Исключен! Островом может управлять только тот, кто сладит с местной магией. Все остальные ничего не получат ни от жителей, ни от земли. Это со стороны кажется, что у нас все так же, как у людей, на самом деле впечатление обманчиво.
– Вижу, вам неприятна эта мысль, – Димар накрыл ладонь Сальмы свободной рукой. – Как думаете, а господину Олафару понравится, что у вас уже есть наследник? Сын, который владеет местной магией? Захочет ли Олафар жениться на вас? Или предпочтет обойтись опекунством?
Чародейка ухмыльнулась. Значит, все-таки не показалось. Димар, похоже, решил раскрыть карты. Вот только зачем? Или он собрался ухватить себе привилегий, или уже сообщил все королю и план действий изменился. Знать бы наверняка!
– Сын не выживет без меня, – сообщила едва слышно, – ограничившись опекунством, вы лишитесь всего, что может дать остров.
Тяжело проглотила застрявший в горле ком и подняла взгляд на собеседника. Он склонил голову набок, будто рассматривая редкую зверюшку, а заодно давая понять, что не верит ни единому ее слову. Сальме захотелось ударить его. Наотмашь, так, чтобы под кулаком захрустели кости.
– Я не советую вам даже дышать в сторону моего мальчика.
– Не волнуйтесь, госпожа Сальмарис, – Димар деланно улыбнулся и снова начал напоминать змею, – вашего мальчика оставят в живых…
Сальму кинуло в жар, а по спине пробежала противная дрожь. Ярость захватила разум. Хотелось окунуть белобрысую голову собеседника под воду и удерживать, пока не затихнут неугомонные пузырьки. Хватила ртом воздух и прошептала три слова. Призвала магическую сеть. Не выйдет так не выйдет, а выйдет – надолго собьет с Димара спесь.