– Да, конечно. А то мы не слышали за стенкой «о-о, а-а!». Слушай, я и не подозревал, что ты такой зверь. Ладно полчаса, но час…
– Хватит, боже, – покраснев, Кэтрин встает из-за стола, а я незаметно стукаю Майка по ноге.
– Заткнись, ей неприятно.
– Неприятно?
– Да, дубина, неприятно. Не все любят обсуждать такие вещи. Закройся и жри свои блинчики.
Закатив глаза, Майк прекращает препираться, и какое-то время мы молча завтракаем.
– Вы идете кататься на серфинге? – спрашивает Кэтрин, закончив топтаться у мойки.
Я усмехаюсь.
– С радостью, но сомневаюсь, что это тело в состоянии встать на доску.
– Это тело, – взвинчивается Майк, – в состоянии встать не только на доску, так что не возникай.
Обожаю издеваться над ним.
– Правда? Значит, согласен сегодня посоревноваться?
– Не вопрос, – с азартом отзывается Майк. – Но потом не жалуйся, что наглотался морской воды, неудачник.
Неудачник? Я уже от души веселюсь.
– Шестьдесят минут, Майк. Без перерыва.
– Да хоть сто двадцать, Роб!
Я смеюсь, очарованный его заносчивостью.
– Уверен? Ты давно не тренировался.
– Уверен! – Он протягивает мне руку. – Кто первым сдается, тот готовит сегодня ужин.
Дерьмо, ненавижу пари. Пораскинув мозгами, прихожу к выводу, что он в любом случае проиграет, и заключаю пари.
– Эй, кузина, разбей!
Кэтрин подходит и разбивает наше рукопожатие.
– Вы ненормальные. К чему эти споры? Хотите выяснить, у кого пушка больше?
Пушка? По моему лицу расползается самая невинная улыбка.
Меня так и подмывает сказать: «Детка, ты знаешь чья пушка больше, толще и круче», но решаю лишний раз не провоцировать Майка на очередной поток грязи, от которого у Китти-Кэт вянут уши.
– У кого… что? – на пороге вырисовывается Кристина, одетая в белую коротенькую ночнушку.
Проклятие, неужели мой брат не может научить эту шалаву не светить своим хозяйством перед посторонними?
– Да так, – запинается Кэтрин, окинув Кристину недовольным взглядом. – Я сделала завтрак. Если хочешь – угощайся, – в ее пренебрежительном тоне прослеживается скрытая неприязнь.
– Супер, спасибо!
Пока Кристина достает с полки приборы, Кэтрин садится около меня и кладет голову мне на плечо.
Я знаю, что она делает. Обозначает территорию. В точности как и я, когда возле нее крутятся всякие ублюдки. М-м-м, моя девочка. Улыбнувшись, я обнимаю ее за талию и целую в лоб.
– Это были самые вкусные блинчики в моей жизни, – тихо произношу я, не обращая внимания на болтовню Кристины о похмелье.
– Хм, стало быть, на кухне я тебе все-таки пригожусь? – смеется Кэтрин, обняв меня в ответ.
– Определенно.
– Эй, Сид и Нэнси, хватит шушукаться! – вмешивается мой невоспитанный брат. – Поднимай свою накачанную задницу и тащи ее в Малибу. Сегодня я лишу тебя чести, Эдди Айкау[10]
!– Майк…
– Не Майкай, кузина! Сегодня ты увидишь, что этот зазнайка не везде может продержаться час, – самонадеянно произносит Майк, гордо расправив спину.
Глава 9
У кого хвост длиннее?
Мы прибыли на знаменитый пляж Малибу к северу от Лос-Анджелеса, и Эддингтоны тут же принялись доказывать друг другу свое превосходство.
Господи, почему мужчины такие примитивные? И почему эти двое постоянно соревнуются, у кого хвост длиннее? Мне это кажется диким. Я сижу на песке и с замиранием сердца наблюдаю, как братья лихо скачут по волнам, соперничая друг с другом, и мне становится не по себе. Я по природе своей трусиха, ненавижу экстрим, а серфинг представляется мне одним из самых опасных видов спорта, где ты запросто можешь распрощаться с жизнью, угодив под крутую волну.
– Держи. – Кристина протягивает мне банку колы, купленную в ближайшем баре, и устраивается рядом. – Любуешься видом?
– Скорее, трясусь от страха.
– Почему? Они отлично катаются, особенно Роберт.
Бросаю на нее косой взгляд и чувствую, как в груди разрастается знакомое ощущение. Я знаю, она мечтает забраться к Роберту в трусы, но ничего у нее не выйдет. Он мой.
– Майк тоже не плох, – говорю я, напоминая ей о существовании младшего, – но согласна, Роберта трудно превзойти.
– Ты так влюблена в него, – завистливо подмечает она. – Я поражаюсь, как такое вообще возможно. Да и он с ума по тебе сходит…
Я хмыкаю.
– Мы не единственные влюбленные в мире люди. Почему тебя это удивляет?
– Потому что в наши дни это редкость. Признаться, я и не подозревала, что подобные пары еще существуют. Берегите это чувство, – глубокомысленно заключает Кристина, надвинув на нос квадратные солнечные очки.
Надо же. Вот тебе и тупица…
Откупорив банку с газировкой, я снова гляжу вдаль на две крошечные точки, танцующие на волнах, и по моему телу проскальзывает дрожь.
– Сколько там натикало? – спрашиваю я взволнованно.
– Осталось пятнадцать минут. Нервничаешь?
Нет, идиотка, получаю неслыханное удовольствие!
– Не бойся, – смеется Кристина, – он справится.
– А ты разве не боишься за Майка? – едко выплевываю я, раздраженная ее наплевательским отношением.
– Не-а, я не из пугливых. К тому же он ведь не с парашютом пошел прыгать, – расслабленно тянет она. – Хотя даже в таком случае я бы не парилась. Люблю смелых мужчин. Они меня восхищают.