Читаем Ночи Кадира. Сага о Гленарде, том пятый. полностью

- Ну, вот, теперь я верю, что ты купец, Гленард, - Гасан усмехнулся. – Сразу торговаться начинаешь. Сотня золотых – это, конечно, лучше, чем ничего, но пока ты письмо напишешь, пока там эти деньги соберут, пока сюда привезут. Много времени пройдет, Гленард, очень много. А мне вас двоих кормить надо, скотину вашу опять же содержать. Так и выходит, что мне придется половину этой сотни потратить только на вас самих. Можно, конечно, сократить расходы. Скажем, убить, вон, твоего слугу. Одним ртом меньше…

- Не пойдет, Гасан. Или мы вместе, или никто.

- А ты подумай, Гленард, подумай. Ценность же только ты представляешь. А так сэкономишь, золотишко сбережешь. Ты же о золоте больше всего беспокоишься?

- Ладно, Гасан, аргумент понятен. Давай ближе к делу. Та сумма, которую ты назвал, несбыточная в любом случае. Можешь сразу нас прибить, или давай говорить о более реальных цифрах.

- Ну, хорошо, Гленард. Я тебя понимаю, ты меня понимаешь. Два хороших человека завсегда договорятся. Четыре тысячи динариев. Или тысяча имперских золотых.

- Много, Гасан, всё равно много…

- Если бы у тебя этих денег не было, ты бы в Кадир не ездил, Гленард. Не дури меня. Один корабль нормальный снарядить дороже будет.

- Согласен, Гасан, согласен с твоими словами. Но ты же понимаешь, что я не на свои деньги торгую. В мою торговлю партнеры деньги вкладывают, гильдия ссужает. Так и собирается нужная сумма, так и снаряжаются корабли. А потом, когда прибыль все поделят, и все проценты будут заплачены, мне остается сущая мелочь, на которую еще надо жить. Все мои деньги, считай, заемные. Мой капитал – это моя репутация и надежды моих партнеров. А что моим партнерам до моей жизни? Они мне не друзья, они золото любят, а не мою морду. Убьют меня – найдут другого. Цинично, но честно. Да и все мои собственные деньги, если честно, тоже в обороте. Я пока здесь путешествую, другие на мои деньги торгуют, я тоже партнером участвую в чужих предприятиях. Пока корабли доплывут, пока всё распродастся, пока всё назад вернется – много месяцев пройдет, Гасан. А тебе это не нужно, тебе нужно золото быстро получить и забыть про меня.

- Разумно. И какую же сумму ты считаешь справедливой? Сколько можешь собрать быстро?

- Три сотни золотых.

- Гленард, ну это несерьезно. Я с тобой как уважаемый продавец с уважаемым покупателем говорю, а ты мне подачками бросаешься. Я тут тоже своей репутацией рискую, а может, и жизнью. У меня, вон, шесть десятков бойцов. Ты предлагаешь мне каждому из них дать по пять золотых и всё? Да они же тебя за такое пренебрежение сами зарубят, и я их даже не смогу остановить. Семьсот золотых.

- Пятьсот, Гасан. Пятьсот и сойдемся. И то, мне будет непросто их достать, так что до зимы я точно у тебя поживу, а то и до весны. Триста привезут сюда, двести, когда доставите меня на побережье.

- Не, Гленард, так не пойдет. Хорошо, пятьсот, но все и сразу.

- А где у меня гарантия, что ты меня не убьешь сразу, как получишь деньги?

- А где у меня гарантия, Гленард, что ты не побежишь к страже, как освободишься, и что я вторую часть денег вообще получу? До моря путь неблизкий.

- Хорошо, Гасан. Какой здесь ближайший крупный город?

- Монтиба или Альгарби.

- Триста получишь здесь, еще двести, когда твои люди доставят меня в Монтибу. Как только я буду в безопасности, относительной, конечно, тебе передадут оставшиеся деньги. По рукам?

- По рукам, Гленард, - Гасан расчесал пальцами бороду. – Хитрый ты пес, Гленард. Ну, ладно. Две тысячи динариев лучше, чем ничего. Тебе сейчас принесут бумагу и перо, пиши письма.

- Что там за шум, Гасан? – Гленард прислушался.

- Где? А, и вправду что-то там происходит. На нападение не похоже. Пойду, посмотрю. Вино оставляю здесь, выпейте тут за успешную сделку.


- Что там, происходит, интересно? – Гленард прислушивался у окна.

- Думаете, это нам поможет, ваша милость?

- Думаю, что на нас это вообще никак не отразится. Это какое-то их внутреннее дело. Восклицания, вроде, приветственные. Драться между собой, кажется, не собираются, а жаль. Может, еще одна их группа прибыла?

- Всё может быть, ваша милость.

- Ну, давай, что ли обустраиваться, Витан. Похоже, мы с тобой здесь проведем немало времени. Я вот думаю, может, предложить Гасану лишнюю сотню золотых за комнату покомфортнее?

- Было бы неплохо, ваша милость. Но разве это не спровоцирует Гасана попросить еще больше? Он поймет, что у вас есть лишние деньги. Давайте, ваша милость, я лучше у него другую комнату в нарды выиграю или в какую другую игру.

- А ты сможешь?

- На всё воля Богов, ваша милость. Если не сумею, предложить дополнительную сотню золотых мы всегда сможем, разве нет?

- И то правда, Витан. Ну, попробуй.


Гленард обернулся к раскрывшейся двери, ожидая увидеть или слугу, принесшего писчие принадлежности, или, в крайнем случае, Гасана, явившегося продолжить вечер с приятными гостями.

- Ну, надо же! – изумился Гленард. – Какие люди!

- Я как-то тоже не ожидала тебя здесь встретить, - Исабель поправила волосы.

- Ну, видишь, пути сходятся и расходятся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература