Он услышал ее учащенное дыхание и крик. Итон надеялся, что рядом с ее рабочим местом никого нет. С трудом он сумел взять себя в руки. Он хотел услышать, что она скажет.
— Это было чудесно, — смущенно выдохнула она в трубку. — А ты?..
— Еще нет.
— Не строй из себя джентльмена — не всегда же пропускать вперед дам. — Она тихо засмеялась. — Ну хорошо. Я обхожу твой стол…
Итон будто наяву увидел ее и сильнее сжал руку.
— Я поворачиваю твое кресло, чтобы поудобнее подойти к тебе. Затем опускаюсь перед тобой на колени и приближаю рот к нему…
— О да! — Какая замечательная фантазия ее теплые, нежные губы, которые смыкаются вокруг его плоти…
На улице перед входом в его бюро раздался смех.
— Стой! — хрипло попросил он. — Здесь кругом люди.
Черт!
— Я могу немного подождать.
— Здесь слишком шумно. — В любой момент мог войти Майкл или Джордж Маршалл.
— Что ж, сотрудники, которые добиваются партнерства, не должны бегать по офису с пятном на брюках, — сказала она. — Но я не могу вот так оставить тебя ни с чем, это было бы невежливо.
— Не считая того, что бегать я сейчас не смогу.
— У кого из нас мы сможем оказаться быстрее?
Ее предложение ошеломило его.
— На машине мне сорок минут ехать до моего дома и тридцать до твоего.
— Тогда у меня.
— Ты уверена? — Что он такое говорит? У него еще уйма несделанной работы!
— Если поедешь по Пятьдесят первой улице, то уложишься в двадцать пять минут.
— Двадцать минут, если поеду быстро. Я уже лечу!
Итон уложил в портфель несколько кип бумаг и спустился по запасной лестнице, чтобы никто не заметил, во сколько он ушел с работы. Все сомнения он отбросил — они не станут мешкать, и он вовремя вернется домой, чтобы выгулять собаку. А потом и поработать успеет. Как здорово он все придумал!
Нет, это был сумасшедший план. Но он все равно выполнял его.
Глава 6
Едва прибежав домой, Джен сразу же сняла трусики, чтобы все было так, как она рассказывала Итону по телефону. Он мог прийти в любой момент, так что у нее оставалось время, только чтобы почистить зубы. Дрожащими от волнения руками она выдавила зубную пасту на щетку. «Я сошла с ума!» — думала она. У нее так много работы, но она не может без него!
Почти сразу же позвонили в дверь. Джен быстро прополоскала рот и помчалась открывать.
Его галстук был развязан, верхняя пуговица на рубашке расстегнута, волосы растрепались. Джен посмотрела на портфель:
— Ты взял с собой работу?
— На случай, если мы захотим сделать перерыв.
Он отбросил портфель и притянул ее к себе так пылко, что Джен поняла: перерыв им понадобится не скоро. Он страстно поцеловал ее и расстегнул блузку. Затем прислонил к двери и принялся ласкать ее груди, не желая терять ни минуты. Его стремительный напор возбуждал Джен. Он запустил руку ей под юбку, убеждаясь, что она без трусиков.
— Я едва мог ехать, представляя, что у тебя там ничего нет.
Он начал гладить ее обнаженное лоно.
— О, как хорошо! — Джен обвила ногой его ноги, чтобы он мог проникнуть глубже. — Но как же ты? — внезапно спросила она, осознав, что все внимание уделяется ей.
— Позднее. Я хочу видеть твое лицо, когда ты кончишь.
Она ощутила чувственное покалывание по всему телу. По ее коже проходили горячие волны страсти, и ей казалось, что она вот-вот потеряет сознание.
Другой рукой он сжал ее тугие ягодицы, и наслаждение от ласк стало непереносимым. Он приготовил для Джен такое сладостное мучение, какого она не испытывала никогда прежде. Казалось, эти страстные мгновения никогда не кончатся…
Наконец она обессиленно обмякла в его руках. Они занимались этим прямо в дверях, не раздевшись до конца. И все же это было восхитительно, как целая ночь любви на шелковых простынях.
Джен ощутила его неутоленный голод — он был словно ураган, закрутившийся между ними. Торопясь, Итон расстегнул молнию и приспустил брюки, затем поднял Джен и мягко вошел в нее. Он с облегчением застонал.
Она обвила ногами его талию так, что ее узкая юбка затрещала по швам. Итон двигался в неистовом темпе, и Джен полностью отдалась этому дикому ритму. Она совсем не рассчитывала на последовавший оргазм и все же чувствовала его неудержимое приближение. Они слились в одно целое, находясь в полной гармонии друг с другом, и Джен искренне обрадовалась, когда Итон достиг наивысшей степени наслаждения.
Он поцеловал ее нежно и чувственно. Затем отнес в спальню и лег вместе с ней на постель. Джен положила руку на его грудь и почувствовала, как сильно бьется его сердце.
— Мы еще одеты, — расслабленно напомнил он. — Поверить не могу, что ты ходишь на работу без нижнего белья.
— Я так не делаю. Я сняла трусики перед твоим приходом.
— Ты моя умница.
Итон улыбнулся. Он сел, расстегнул рубашку и бросил ее на стул. Джен любовалась игрой его мышц, наблюдая, как он снимает остальную одежду. Она не помнила, когда в последний раз чувствовала себя такой счастливой и беззаботной.
— Ты выглядишь довольной, — заметил он.
— Да, это точно. Я даже не хочу двигаться.
— Это все эндорфины, верно?
Он поцеловал ее грудь.
— Они самые!