Гастингс.Думаю, мы ее найдем. Сядьте, мистер Сукин. Так что у вас превосходное алиби… если, конечно, вы не позвонили по телефону сообщнику и не попросили привести вам газету.
Серж.
Гастингс.Кто-нибудь видел, чтобы мистер Сукин говорил по телефону?
Все вразнобой отрицают.
И, конечно, не существует других мест, откуда можно позвонить, ближе чем в «Лаутон’с». Нет, нет, я не думаю, что вы звонили, мистер Сукин. Я только предположил… Как давно вы живете в Америке, мистер Сукин?
Серж.Я сбежал из России во время Второй Мировой войны.
Гастингс.Как давно вы знакомы с мистером Брекенриджем?
Серж.Примерно три месяца.
Гастингс.Чем зарабатываете себе на жизнь?
Серж.Дома я был физиком. Вот почему мистер Брекенридж проявил ко мне интерес. В данный момент я безработный.
Гастингс.На что вы живете?
Серж.Я получаю от Комитета по делам беженцев пятнадцать долларов в неделю. Мне вполне хватает.
Гастингс.А мистер Брекенридж вам не помогал?
Серж.Эх, мистер Брекенридж много раз предлагал мне помощь. Но я не принимал от него денег. Я хотел найти работу. И мистер Брекенридж хотел взять меня на работу к себе в лабораторию. Но мистер Ингэлс был против.
Гастингс.А?
Ингэлс.Это правда.
Гастингс.Почему ты был против?
Ингэлс.Хорошо, я скажу; я не люблю тех, кто слишком много говорит о своем гуманизме.
Гастингс.Но каким образом ты мог повлиять на решение мистера Брекенриджа?
Ингэлс.Таковы были условия нашего партнерского соглашения. Уолтер получал семьдесят пять процентов прибыли, и он один имел право распоряжаться реализацией того, что мы производили. Но в лаборатории мог распоряжаться только я.
Гастингс.Ясно… Теперь скажи, Стив, сколько часов в день ты обычно проводил в лаборатории?
Ингэлс.Не знаю. В среднем, думаю, часов двенадцать.
Гастингс.Может быть, скорее шестнадцать — в среднем?
Ингэлс.Да, возможно.
Гастингс. А сколько часов в день проводил в лаборатории мистер Брекенридж?
Ингэлс.Он ходил в лабораторию не каждый день.
Гастингс.Ну, усредним часы за год. Сколько получается в день?
Ингэлс.Около полутора.
Гастингс.Ясно…
Серж.И что?
Гастингс.Я просто размышляю, мистер Сукин.
Справа входит Диксон, неся в руке какие-то бумаги. Это энергичный молодой человек, из тех, кто даром времени не теряет. Он подходит к Гастингсу и кладет одну из бумаг перед ним на стол.
Диксон.Показания шофера и повара, сэр.
Гастингс
Диксон.Они легли спать в девять. Ничего не видели. Ничего не слышали, кроме Кертиса в буфетной.
Гастингс.Хорошо.
Диксон
Гастингс
Диксон.Да, шеф?
Гастингс.Распорядись, чтобы мальчики осмотрели кусты и землю под окном мистера Флеминга. Также балкон и лестницу с него в сад. Посмотри пластинки и убедись, что среди них есть Прелюдия си-минор Рахманинова. Обыщи дом и принеси все газеты, какие найдешь. Особенно постарайся найти сегодняшней номер «Курьера».
Диксон.Да, шеф.
Серж
Ингэлс.У нас в Америке, Стив, когда бросаешься такими обвинениями, от тебя ждут, что ты подкрепишь их доказательствами.